Bercerita tentang seorang laki-laki bernama Carlito Tate yang mempunyai masa lalu yang penuh dengan misteri. Ia bekerja sebagai BodyGuard untuk klien-klien yang memang ia pilih secara khusus. Sebagai Bodyguard Ia dijuluki sebagai The Shield Of Aegis karena mempunyai kemampuan untuk menahan segala serangan bahkan terhadap peluru sekalipun. Hal itu disebabkan karena tangan kanannya yang terbuat dari Mechanic atau cybernetic. Selain itu Carlito adalah seorang ahli dalam ilmu bela diri.
Sebelum menjadi Bodyguard Carlito berprofesi sebagai seorang Polisi, namun saat daftar nama polisi tersebut jatuh ke tangan para penjahat dan sejak itu banyak polisi yang mulai dibunuh, termasuk anak dan istri para polisi tersebut juga menjadi korban. Begitu juga dengan Carlito, ia menjadi incaran para pembunuh namun berhasil selamat dari usaha pembunuhan. Namun kejadian itu membuat anak dan istri Carlito menjadi korban. Setelah kejadian tersebut, ia pun kemudian menghilang dan Muncul kembali sebagai seorang Bodyguard.
Rabu, 01 September 2010
love hina
Love Hina (ラブひな Rabu Hina) ialah manga dan anime populer karya Ken Akamatsu, yang juga merupakan tokoh figuran yang tidak terlalu sering muncul. manga ini diterbitkan di Jepang oleh Kodansha. Love Hina bercerita tentang Urashima Keitaro yang berusaha untuk lulus ujian masuk Universitas Tokyo karena ingin mewujudkan janji masa kecilnya. Secara tidak terduga, Keitaro menjadi manajer di Hinata Sō, sebuah penginapan yang telah menjadi asrama putri (dalam budaya Indonesia, lebih tepat disebut kost putri).
Cerita ini bergenre komedi romantis ini menggambarkan tentang seorang pria yang tinggal satu atap dengan banyak gadis. Love Hina pun dikenal dengan meletakkan unsur humor menggunakan logika yang sangat tidak masuk akal, seperti mecha milik Kaolla Suu, dan kura-kura terbang.
Di Indonesia, manga ini dikenal lewat versi "bajakannya" oleh Dragon Productions. Di samping itu, versi anime-nya pernah ditayangkan di Trans TV sebanyak 6 episode pada pertengahan tahun 2004. Pada awal 2007, persyarikatan Megindo menerbitkan versi legal dari manga ini, bekerjasama dengan Acolyte Comics untuk pelesenan wilayah Indonesia.
Daftar isi
[sembunyikan]
* 1 Karakter
* 2 Serial anime
o 2.1 Staf produksi
o 2.2 Musik
* 3 Pranala luar
[sunting] Karakter
* Keitaro Urashima (浦島 景太郎, Urashima Keitarō?) (pengisi suara: Yuji Ueda) - Tokoh utama pria dalam Love Hina. Mengalami tiga kali gagal dalam Ujian Masuk Universitas Tokyo dan terus mencoba pantang menyerah dan di pertengahan ia berhasil masuk Tokyo U bersama-sama Naru dan Otohime walupun begitu ia akan menjadi asisten Seta yang membuatnya berkeliling dunia meninggalkan naru, tetapi di petualangannya bersama Seta ia akan di ajarkan Karate, Memasak. Keitarou Menjadi manejer di Hinata Sō atas permintaan neneknya. Keberuntungannya yang buruk menyebabkan Keitaro sering berada di posisi yang sulit, sehingga sering kali mendapat pukulan atau tendangan dari Naru. Walau begitu banyak wanita di Hinata Sō yang menyukainya di pertengahan seperti Shinobu, Motoko, Naru, ada pula yang di luar Hinata Sō seperti Otohime.
* Naru Narusegawa (成瀬川 なる, Narusegawa Naru?) (pengisi suara: Yui Horie) - gadis manis tapi bertemperamen mudah marah. Naru menempati kamar 304. Naru memiliki cacat mata yang parah, sehingga harus menggunakan kacamata tebal untuk melihat sesuatu, tetapi pada akhir seri, di ceritakan Naru sudah menggunakan lensa kontak sehingga perbandingan gambar naru yang berkacamata pada awal dan akhir seri jauh berkurang. Naru diceritakan sangat cerdas, pada awal seri, Naru menduduki peringkat pertama dalam ujian masuk percobaan (dalam budaya Indonesia lebih dikenal istilah Try-out Nasional). Oleh Ken Akamatsu, Naru digambarkan sebagai gadis seusia SMU yang memiliki badan yang telah matang, sehingga sering kali dijadikan sebagai objek ecchi oleh banyak pihak. Naru juga memiliki ilmu bela diri, dan itu diajarkan oleh Seta-san. Walaupun masih dasar, tapi selalu ampuh untuk menghajar Keitarou, walupun begitu Naru sangat gampang cemburu dengan wanita lain yang dekat keitarou walaupun mereka belum punya hubungan apa-apa.
* Mutsumi Otohime (乙姫 むつみ, Otohime Mutsumi?) (pengisi suara: Satsuki Yukino) - adalah gadis yang sangat lembut, rapuh, ceroboh, dan bertuturkata lembut. Otohime tinggal di Okinawa. Keitaro dan naru berjumpa dengan Otohime pada saat berlibur setelah mereka gagal menempuh ujian masuk. Seperti halnya Keitaro, Mutsumi juga telah gagal mengulang ujian masuk Universitas Tokyo sebanyak tiga kali tetapi hanya karna masalah sepele sepert lupa memberi nama pada lembar jawab. Dalam Love Hina, Otohime diceritakan berusia paling tua diantara Keitaro dan Naru.
* Shinobu Maehara (前原 しのぶ, Maehara Shinobu?) (pengisi suara: Masayo Kurata) - seorang gadis usia SMP yang pintar memasak dan mengurus rumah. Shinobu tinggal di kamar 201, awal ia ke Hinata Sō karna perceraian orang tuanya yang menyebabkan ia memilih tinggal di Hinata Sō, selain itu ia sangat suka dengan Keitarou karna sifatnya yang baik, Shinobu sering memanggil Keitarou dengan sebutan Senpai (memiliki kesamaan makna dengan kakak). Shinobu merupakan penghuni termuda di Hinata Sō.
* Motoko Aoyama (青山 素子, Aoyama Motoko?) (pengisi suara: Yu Asakawa) - seorang gadis usia SMU yang sangat serius dan sangat kuat dalam Kendo tetapi sangat takut dengan kura-kura karna trauma masa kecil karna melihat roh jahat berbentuk kura-kura yang kuat tetapi berhasil di bunuh oleh kakaknya. Motoko tinggal di kamar 204. Motoko sukar untuk berinteraksi dengan orang-orang, terutama pria tetapi pada saat-saat pertengahan ia berkeinginan masuk Tokyo U agar dapat dekat dengan Keitarou. Dalam Love Hina, Motoko adalah karakter yang paling berkembang. Pada akhir seri, Motoko diceritkan telah jauh berubah dibandingkan kondisinya pada awal seri.
* Kaolla Su (カオラ・スゥ, Kaora Sū?) (pengisi suara: Reiko Takagi) - gadis asing usia SMP. Kaolla tinggal di kamar 301. Kaolla diceritakan sebagai gadis yang sangat pakar dalam teknologi. Dalam Love Hina, Kaolla digambarkan sebagai karakter yang unik dan diluar logika biasa. Sebagai contoh, kamar Kaolla yang di tata layaknya mirip hutan belantara lengkap dengan binatannya. Kaolla dapat membuat robot kecil, altileri bahkan mecha hanya dalam waktu sekejap. dan juga, apabila Kaolla menatap bulan purnama yang berwarna merah, Kaolla akan berubah menjadi gadis dewasa yang manis. Sangat bertentangan dengan sifatnya yang urakan, suka menendang orang (ini salah satu hal yang sering membuat Keitarou tak sengaja memegang dada Naru atau yang lain), dan memakan segalanya.
* Mitsune Konno (紺野 みつね, Konno Mitsune?) (pengisi suara: Junko Noda), - sering juga dipanggil Kitsune yang berarti rubah, gadis yang dua tahun lebih tua dari Naru ini berpenampilan sangat dewasa. Pekerjaannya sebagai penulis lepas dan senang sekali minum minuman keras. Sifatnya yang mewah dan materialistis membuat kamar 205 yang di tempatinya tampak elegan. Nama Kitsune digunakan karena Mitsune digambarkan mirip dengan karakter rubah pada budaya Jepang. Mitsune dan Naru bersekolah di SMU yang sama dan keduanya juga sama sama pernah jatuh hati dengan Seta. Kitsune selalu mencoba memperbaiki hubungan antara Naru dan Keitarou. Ia bahkan selalu mencoba membuat mereka dalam situasi agar berkata jujur. Walau demikian akhirnya keduanya (Keitarou dan Naru) akhirnya berkata jujur dengan sendirinya.
* Haruka Urashima (浦島 はるか, Urashima Haruka?) (pengisi suara: Megumi Hayashibara) - Haruka adalah Bibi Keitaro. Haruka membuka kedai minuman di dekat Hinata Sō. Sebelum kehadiran Keitaro, Haruka adalah manejer Hinata Sō. Walaupun Haruka adalah wanita paling tua dalam lingkungan Hinata Sō, tapi ia enggan, bahkan marah, jika dipanggil Bibi (Obasan dalam budaya Jepang, memiliki makna sebutan untuk wanita setengah baya). Haruka dalam LoveHina digambarkan sebagai wanita yang keras, hampir ditiap kemunculannya selalu tampak rokok terselip dimulutnya. Memiliki hubungan yang aneh dengan Seta.
* Hinata Urashima (浦島 ひなた, Urashima Hinata?) (pengisi suara: Masako Nozawa)
* Noriyasu Seta (瀬田 記康, Seta Noriyasu?) (pengisi suara: Yasunori Matsumoto) - lulusan Universitas Tokyo dan seorang profesor di bidang Arkeologi. Sering berpergian ke tempat-tempat aneh. Cara mengendarakan mobilnya yang ceroboh menyebabkan Seta sering sekali cedera. Seta juga yang menginspirasikan Keitaro untuk menjadi arkeolog, selain itu Seta mempunyai ilmu Karate yang hebat bahkan Motoko yang bersenjatakan pedang katana sering kesusahan menghadapinya walupun Seta hanya bertarung dengan tangan kosong.
* Sarah McDougal (サラ・マクドゥガル, Sara MakuDugaru?) (pengisi suara: Yumiko Kobayashi) - Adalah anak angkat Noriyasu Seta. Ibunya Meninggal waktu dia masih kecil, sehingga dititipkan pada Seta karena Seta adalah kekasih ibunya.
* Kanako Urashima (浦島 可奈子, Urashima Kanako?) (pengisi suara: Natsuko Kuwatani) - Anak angkat keluarga Urashima. Mecintai Keitaro dan bermimpi untuk menikah dan menjalankan Hinata So dengan kakaknya.
* Kentarou Sakata (坂田 健太朗, Sakata Kentarō?) (pengisi suara: Ryotaro Okiayu) - teman satu kelas Naru yang pada awal kemunculannya menyukai Naru, tapi kemudian menyerah. Kentarou kerap kali muncul dengan mengendarai mecha atau mobil sport, tetapi bekerja paruh waktu di kedai Haruka. Dia adalah orang yang penuh perhitungan, tetapi memiliki kebiasaan hura-hura seperti Mitsune.
Alur cerita Komik dan serial TV berbeda contoh: di komik semua penghuni sudah ada lengkap, sedangkan di serial TV tidak langsung lengkap.
Cerita ini bergenre komedi romantis ini menggambarkan tentang seorang pria yang tinggal satu atap dengan banyak gadis. Love Hina pun dikenal dengan meletakkan unsur humor menggunakan logika yang sangat tidak masuk akal, seperti mecha milik Kaolla Suu, dan kura-kura terbang.
Di Indonesia, manga ini dikenal lewat versi "bajakannya" oleh Dragon Productions. Di samping itu, versi anime-nya pernah ditayangkan di Trans TV sebanyak 6 episode pada pertengahan tahun 2004. Pada awal 2007, persyarikatan Megindo menerbitkan versi legal dari manga ini, bekerjasama dengan Acolyte Comics untuk pelesenan wilayah Indonesia.
Daftar isi
[sembunyikan]
* 1 Karakter
* 2 Serial anime
o 2.1 Staf produksi
o 2.2 Musik
* 3 Pranala luar
[sunting] Karakter
* Keitaro Urashima (浦島 景太郎, Urashima Keitarō?) (pengisi suara: Yuji Ueda) - Tokoh utama pria dalam Love Hina. Mengalami tiga kali gagal dalam Ujian Masuk Universitas Tokyo dan terus mencoba pantang menyerah dan di pertengahan ia berhasil masuk Tokyo U bersama-sama Naru dan Otohime walupun begitu ia akan menjadi asisten Seta yang membuatnya berkeliling dunia meninggalkan naru, tetapi di petualangannya bersama Seta ia akan di ajarkan Karate, Memasak. Keitarou Menjadi manejer di Hinata Sō atas permintaan neneknya. Keberuntungannya yang buruk menyebabkan Keitaro sering berada di posisi yang sulit, sehingga sering kali mendapat pukulan atau tendangan dari Naru. Walau begitu banyak wanita di Hinata Sō yang menyukainya di pertengahan seperti Shinobu, Motoko, Naru, ada pula yang di luar Hinata Sō seperti Otohime.
* Naru Narusegawa (成瀬川 なる, Narusegawa Naru?) (pengisi suara: Yui Horie) - gadis manis tapi bertemperamen mudah marah. Naru menempati kamar 304. Naru memiliki cacat mata yang parah, sehingga harus menggunakan kacamata tebal untuk melihat sesuatu, tetapi pada akhir seri, di ceritakan Naru sudah menggunakan lensa kontak sehingga perbandingan gambar naru yang berkacamata pada awal dan akhir seri jauh berkurang. Naru diceritakan sangat cerdas, pada awal seri, Naru menduduki peringkat pertama dalam ujian masuk percobaan (dalam budaya Indonesia lebih dikenal istilah Try-out Nasional). Oleh Ken Akamatsu, Naru digambarkan sebagai gadis seusia SMU yang memiliki badan yang telah matang, sehingga sering kali dijadikan sebagai objek ecchi oleh banyak pihak. Naru juga memiliki ilmu bela diri, dan itu diajarkan oleh Seta-san. Walaupun masih dasar, tapi selalu ampuh untuk menghajar Keitarou, walupun begitu Naru sangat gampang cemburu dengan wanita lain yang dekat keitarou walaupun mereka belum punya hubungan apa-apa.
* Mutsumi Otohime (乙姫 むつみ, Otohime Mutsumi?) (pengisi suara: Satsuki Yukino) - adalah gadis yang sangat lembut, rapuh, ceroboh, dan bertuturkata lembut. Otohime tinggal di Okinawa. Keitaro dan naru berjumpa dengan Otohime pada saat berlibur setelah mereka gagal menempuh ujian masuk. Seperti halnya Keitaro, Mutsumi juga telah gagal mengulang ujian masuk Universitas Tokyo sebanyak tiga kali tetapi hanya karna masalah sepele sepert lupa memberi nama pada lembar jawab. Dalam Love Hina, Otohime diceritakan berusia paling tua diantara Keitaro dan Naru.
* Shinobu Maehara (前原 しのぶ, Maehara Shinobu?) (pengisi suara: Masayo Kurata) - seorang gadis usia SMP yang pintar memasak dan mengurus rumah. Shinobu tinggal di kamar 201, awal ia ke Hinata Sō karna perceraian orang tuanya yang menyebabkan ia memilih tinggal di Hinata Sō, selain itu ia sangat suka dengan Keitarou karna sifatnya yang baik, Shinobu sering memanggil Keitarou dengan sebutan Senpai (memiliki kesamaan makna dengan kakak). Shinobu merupakan penghuni termuda di Hinata Sō.
* Motoko Aoyama (青山 素子, Aoyama Motoko?) (pengisi suara: Yu Asakawa) - seorang gadis usia SMU yang sangat serius dan sangat kuat dalam Kendo tetapi sangat takut dengan kura-kura karna trauma masa kecil karna melihat roh jahat berbentuk kura-kura yang kuat tetapi berhasil di bunuh oleh kakaknya. Motoko tinggal di kamar 204. Motoko sukar untuk berinteraksi dengan orang-orang, terutama pria tetapi pada saat-saat pertengahan ia berkeinginan masuk Tokyo U agar dapat dekat dengan Keitarou. Dalam Love Hina, Motoko adalah karakter yang paling berkembang. Pada akhir seri, Motoko diceritkan telah jauh berubah dibandingkan kondisinya pada awal seri.
* Kaolla Su (カオラ・スゥ, Kaora Sū?) (pengisi suara: Reiko Takagi) - gadis asing usia SMP. Kaolla tinggal di kamar 301. Kaolla diceritakan sebagai gadis yang sangat pakar dalam teknologi. Dalam Love Hina, Kaolla digambarkan sebagai karakter yang unik dan diluar logika biasa. Sebagai contoh, kamar Kaolla yang di tata layaknya mirip hutan belantara lengkap dengan binatannya. Kaolla dapat membuat robot kecil, altileri bahkan mecha hanya dalam waktu sekejap. dan juga, apabila Kaolla menatap bulan purnama yang berwarna merah, Kaolla akan berubah menjadi gadis dewasa yang manis. Sangat bertentangan dengan sifatnya yang urakan, suka menendang orang (ini salah satu hal yang sering membuat Keitarou tak sengaja memegang dada Naru atau yang lain), dan memakan segalanya.
* Mitsune Konno (紺野 みつね, Konno Mitsune?) (pengisi suara: Junko Noda), - sering juga dipanggil Kitsune yang berarti rubah, gadis yang dua tahun lebih tua dari Naru ini berpenampilan sangat dewasa. Pekerjaannya sebagai penulis lepas dan senang sekali minum minuman keras. Sifatnya yang mewah dan materialistis membuat kamar 205 yang di tempatinya tampak elegan. Nama Kitsune digunakan karena Mitsune digambarkan mirip dengan karakter rubah pada budaya Jepang. Mitsune dan Naru bersekolah di SMU yang sama dan keduanya juga sama sama pernah jatuh hati dengan Seta. Kitsune selalu mencoba memperbaiki hubungan antara Naru dan Keitarou. Ia bahkan selalu mencoba membuat mereka dalam situasi agar berkata jujur. Walau demikian akhirnya keduanya (Keitarou dan Naru) akhirnya berkata jujur dengan sendirinya.
* Haruka Urashima (浦島 はるか, Urashima Haruka?) (pengisi suara: Megumi Hayashibara) - Haruka adalah Bibi Keitaro. Haruka membuka kedai minuman di dekat Hinata Sō. Sebelum kehadiran Keitaro, Haruka adalah manejer Hinata Sō. Walaupun Haruka adalah wanita paling tua dalam lingkungan Hinata Sō, tapi ia enggan, bahkan marah, jika dipanggil Bibi (Obasan dalam budaya Jepang, memiliki makna sebutan untuk wanita setengah baya). Haruka dalam LoveHina digambarkan sebagai wanita yang keras, hampir ditiap kemunculannya selalu tampak rokok terselip dimulutnya. Memiliki hubungan yang aneh dengan Seta.
* Hinata Urashima (浦島 ひなた, Urashima Hinata?) (pengisi suara: Masako Nozawa)
* Noriyasu Seta (瀬田 記康, Seta Noriyasu?) (pengisi suara: Yasunori Matsumoto) - lulusan Universitas Tokyo dan seorang profesor di bidang Arkeologi. Sering berpergian ke tempat-tempat aneh. Cara mengendarakan mobilnya yang ceroboh menyebabkan Seta sering sekali cedera. Seta juga yang menginspirasikan Keitaro untuk menjadi arkeolog, selain itu Seta mempunyai ilmu Karate yang hebat bahkan Motoko yang bersenjatakan pedang katana sering kesusahan menghadapinya walupun Seta hanya bertarung dengan tangan kosong.
* Sarah McDougal (サラ・マクドゥガル, Sara MakuDugaru?) (pengisi suara: Yumiko Kobayashi) - Adalah anak angkat Noriyasu Seta. Ibunya Meninggal waktu dia masih kecil, sehingga dititipkan pada Seta karena Seta adalah kekasih ibunya.
* Kanako Urashima (浦島 可奈子, Urashima Kanako?) (pengisi suara: Natsuko Kuwatani) - Anak angkat keluarga Urashima. Mecintai Keitaro dan bermimpi untuk menikah dan menjalankan Hinata So dengan kakaknya.
* Kentarou Sakata (坂田 健太朗, Sakata Kentarō?) (pengisi suara: Ryotaro Okiayu) - teman satu kelas Naru yang pada awal kemunculannya menyukai Naru, tapi kemudian menyerah. Kentarou kerap kali muncul dengan mengendarai mecha atau mobil sport, tetapi bekerja paruh waktu di kedai Haruka. Dia adalah orang yang penuh perhitungan, tetapi memiliki kebiasaan hura-hura seperti Mitsune.
Alur cerita Komik dan serial TV berbeda contoh: di komik semua penghuni sudah ada lengkap, sedangkan di serial TV tidak langsung lengkap.
digi charat
Di Gi Charat (デジ・キャラット, De Ji Kyaratto ? ) adalah Jepang anime dan manga serial yang diciptakan oleh Koge-Donbo . The series follows a catgirl named Di Gi Charat "Dejiko" who was adopted as the mascot of Broccoli 's retail chain store, Gamers . Serial ini mengikuti catgirl bernama Di Gi Charat "Dejiko" yang diadopsi sebagai maskot Brokoli 's rantai toko ritel, Gamer . The original anime series and its original video animations (OVAs) are set in a Gamers store. Seri anime yang asli dan animasi video asli (OVA) diatur di toko Gamer. There are twenty Gamers stores across Japan. Ada dua puluh Gamer toko di Jepang. Gamers opened a store in the United States in 2001, Anime Gamers , that is located in Los Angeles. Gamer membuka toko di Amerika Serikat pada tahun 2001, Anime Gamers , yang terletak di Los Angeles.
Several specials, OVAs, and movies have been adapted as prequels, sequels and alternate stories. Beberapa spesial, OVA, dan film telah disesuaikan sebagai prequels, lanjutan dan cerita lainnya. Trading cards and video games are among the many forms of merchandise released for the series. [ 1 ] Perdagangan kartu dan permainan video di antara berbagai bentuk barang dagangan dirilis untuk seri. [1]
The original series, movie, and Leave it to Piyoko is licensed in North America by Synch-Point . Seri asli, film, dan Serahkan saja Piyoko dilisensikan di Amerika Utara oleh Synch-Point . The manga series is licensed by several companies. Seri manga ini dilisensi oleh beberapa perusahaan.
Contents Isi
[hide]
* 1 History 1 Sejarah
* 2 Anime 2 Anime
o 2.1 Specials 2,1 Spesial
o 2.2 Movie 2,2 Movie
o 2.3 Panyo Panyo Di Gi Charat 2,3 Panyo Panyo Di Gi Charat
o 2.4 Leave it to Piyoko 2,4 Serahkan saja Piyoko
o 2.5 Di Gi Charat Nyo! Di Gi Charat 2,5 Nyo!
o 2.6 Di Gi Charat - Winter Garden Di Gi Charat 2,6 - Winter Garden
o 2.7 Relation of each series 2,7 Hubungan masing-masing seri
* 3 Manga 3 Manga
* 4 Characters 4 Karakter
o 4.1 Main characters 4,1 karakter Utama
o 4.2 Black Gema-Gema Gang 4,2 Black Gema-Gema Gang
o 4.3 Minor characters 4,3 Minor karakter
* 5 Music 5 Musik
* 6 Games 6 Permainan
* 7 See also 7 Lihat juga
* 8 References 8 Referensi
* 9 External links 9 Pranala luar
[ edit ] History [ sunting ] Sejarah
The characters of Di Gi Charat and her sidekick Gema first appeared in July 1998 in From Gamers , a promotional magazine for the Akihabara store, Gamers. Karakter Di Gi Charat dan dia sidekick Gema pertama kali muncul pada bulan Juli 1998 di Dari Gamer, sebuah majalah promosi untuk toko Akihabara, Gamer. In August of that year, the two appeared in Gema Gema , a four-panel comic-strip in From Gamers drawn by dōjin artist Koge-Donbo . Pada bulan Agustus tahun itu, kedua muncul di Gema Gema, sebuah panel komik empat-strip di Dari Gamer ditarik oleh dōjin artis Koge-Donbo . Dejiko was later adopted as the mascot of Gamers. Dejiko kemudian diadopsi sebagai maskot of Gamers. An animated Dejiko and her sidekick Gema first appeared on in a television advertisement for Gamers, set to the store's theme song , Welcome! by Hiroko Kato. Sebuah Dejiko animasi dan dia sidekick Gema pertama kali muncul di iklan televisi untuk Gamer, diatur ke toko lagu tema , Selamat Datang! oleh Hiroko Kato. Dejiko soon starred in her own animated series. Dejiko segera membintangi serial animasi sendiri. Further characters gradually appeared in Gema Gema, and were later included in each of the anime series. karakter lebih lanjut secara bertahap muncul di Gema Gema, dan kemudian termasuk dalam masing-masing seri anime.
As 2008 is the 10th anniversary of the series Di Gi Charat , Broccoli Inc. decided to recast actress of main characters of series Di Gi Charat . Pada tahun 2008 adalah perayaan 10 tahun seri Di Gi Charat, Brokoli Inc memutuskan untuk merombak aktris karakter utama dari serial Di Gi Charat. New actress of Dejiko, Puchiko, and Usada are Satomi Akesaka , Nao Sakamoto , and Rieka Yazawa respectively. Aktris Baru Dejiko, Puchiko, dan Usada adalah Satomi Akesaka , Nao Sakamoto , dan Rieka Yazawa masing.
[ edit ] Anime [ sunting ] Anime
Main article: List of Di Gi Charat episodes Artikel utama: Daftar Di Gi Charat episode
The Di Gi Charat anime premiered on the Tokyo Broadcasting System on November 29, 1999. The anime Di Gi Charat ditayangkan di Tokyo Broadcasting System pada tanggal 29 Nopember 1999. Set in a Gamers store in Akihabara, the original series was sixteen episodes long, with each episode running for three minutes. Atur di toko Gamer di Akihabara, seri aslinya enam belas episode panjang, dengan setiap episode berjalan selama tiga menit. Light-hearted and relatively cheaply animated, the series follows the story of Di Gi Charat (Dejiko), her new sidekick Petit Charat (Puchiko) and Gema, who arrive in Akihabara , Tokyo . Light-hati dan relatif murah animasi, serial ini mengikuti kisah Di Gi Charat (Dejiko), sidekick-nya baru Petit Charat (Puchiko) dan Gema, yang tiba di Akihabara , Tokyo . Dejiko dreams of becoming an idol , only to realise that they have no money and nowhere to stay. Dejiko mimpi menjadi seorang idola , hanya untuk menyadari bahwa mereka tidak punya uang dan tempat tinggal. The manager of a Gamers store takes pity on them, and the series follows their exploits as they work in the shop. Manajer toko Gamers mengambil sayang pada mereka, dan seri berikut eksploitasi mereka saat mereka bekerja di toko. The series introduces Dejiko's rival, Rabi-en-Rose , and minor characters Abarenbou, Takeshi, Yoshimi, Takurou and Takurou. Seri ini memperkenalkan rival Dejiko, Rabi-en-Rose, dan karakter kecil Abarenbou, Takeshi, Yoshimi, Takurou dan Takurou. All other citizens of Akihabara, including the manager, are drawn as anthropomorphic thumbs, the reason being that Akihabara is one of the largest shopping areas of Earth for video games, among other things, and thumbs are most commonly used by people to press buttons while playing video games. Semua warga negara lainnya Akihabara, termasuk manajer, diambil sebagai antropomorfik jempol, alasannya karena bahwa Akihabara merupakan salah satu pusat perbelanjaan terbesar di Bumi untuk permainan video, antara lain, dan ibu jari yang paling sering digunakan oleh orang-orang untuk menekan tombol sementara bermain video game. The creative team was given free rein over the content of Di Gi Charat, [ 2 ] and it is outrageous at times. Tim kreatif diberikan mengekang bebas atas isi Di Gi Charat, [2] dan ini memalukan pada waktu. The anime is directed by Hiroaki Sakurai , animated by Madhouse and produced by BROCCOLI. anime ini disutradarai oleh Hiroaki Sakurai , animasi oleh Madhouse dan diproduksi oleh brokoli.
[ edit ] Specials [ sunting ] Spesial
Despite the series' low budget and its status as an advertisement for a games store, sequels for Di Gi Charat, several feature-length Di Gi Charat special episodes and OVAs , followed. Meskipun seri 'anggaran yang rendah dan status sebagai sebuah iklan untuk sebuah toko game, sekuel untuk Di Gi Charat, beberapa fitur-panjang Di Gi Charat episode khusus dan OVA , diikuti. Each special was around twenty minutes long. Setiap khusus sekitar dua puluh menit. The specials introduce the Black Gema Gema Gang (Black Gema Gema Dan) and Dejiko's rival, Pyocola Analogue III (Piyoko). Yang spesial memperkenalkan Black Gema Gema Gang (Black Gema Gema Dan) dan saingan Dejiko's, Pyocola Analog III (Piyoko).
Summer Special Summer Khusus
The Di Gi Charat Summer Special was a four episode series that aired over two days, August 22, 2000 to August 23, 2000. [ 3 ] This was the first series that Piyoko appeared in and the plot involves her attempting to hold Dejiko hostage for ransom. Yang Di Gi Charat Summer Khusus empat episode serial yang ditayangkan selama dua hari, 22 Agustus 2000 dengan tanggal 23 Agustus 2000. [3] Ini adalah seri pertama yang muncul di Piyoko dan plot melibatkan mencoba untuk menahan sandera Dejiko untuk tebusan.
Christmas Special Natal Khusus
The Christmas Special aired in December 2000 and featured Piyoko again attempting to capture Dejiko by inviting all the characters on a cruise. Khusus Natal ditayangkan pada bulan Desember 2000 dan fitur Piyoko lagi mencoba untuk menangkap Dejiko dengan mengundang semua karakter di kapal pesiar.
Ohanami Special Ohanami Khusus
The Ohamami Special consisted of four independent episodes with no continuation that aired in Spring 2001 in Japan. Khusus Ohamami terdiri dari empat episode independen yang tidak memiliki kelanjutan yang ditayangkan pada musim semi 2001 di Jepang.
Natsuyasumi Special Natsuyasumi Khusus
The Di Gi Charat Natsuyasumi Special was another four episode series set in America that aired almost a year after the original series from August 2, 2001 to August 3, 2002. [ 4 ] The young American otaku, Rodoyan, is introduced in this series. Di Gi Charat itu Natsuyasumi Khusus empat episode series di Amerika yang ditayangkan hampir setahun setelah seri asli dari 2 Agustus 2001 sampai 3 Agustus 2002. [4] The otaku Amerika yang masih muda, Rodoyan, diperkenalkan dalam seri ini.
[ edit ] Movie [ sunting ] Movie
Di Gi Charat - A Trip to the Planet ( デ・ジ・キャラット 星の旅 , Di Gi Charat Hoshi no Tabi ? ) is a movie that premiered in December 2001 in Japan. Di Gi Charat - Sebuah Perjalanan ke Planet デジ(キャラット星の旅, Di Gi Charat Hoshi no tabi ? ) adalah film yang ditayangkan pada bulan Desember 2001 di Jepang. The twenty minute animation follows the adventures of Dejiko, Piyoko and Gema as they use the spaceship seen in the first episode to travel back to Dejiko's home planet, Planet Di Gi Charat . Animasi dua puluh menit mengikuti petualangan Dejiko, Piyoko dan Gema mereka menggunakan pesawat ruang angkasa terlihat dalam episode pertama perjalanan kembali ke rumah planet Dejiko, Planet Di Gi Charat. It was licensed by Synch-Point and announced at Anime Boston 2003 along with Leave it to Piyoko . [ 5 ] Hal ini dilisensikan oleh Synch-Point dan diumumkan di Anime Boston 2003 bersama dengan Serahkan saja Piyoko. [5]
Synch-Point planned to include a 13 minute bonus episode called "Kuchi kara Bazooka" ("Rocket From the Mouth Special" or "Upchuck Bazooka") that was also included in the Japanese release. [ 6 ] However, no release date has been announced. Synch-Point direncanakan untuk menyertakan bonus 13 menit episode disebut "Kuchi Kara Bazooka" ("Rocket Dari Mulut Khusus" atau "muntah Bazooka") yang juga disertakan dalam rilis Jepang. [6] Namun, tidak ada tanggal rilis telah diumumkan.
[ edit ] Panyo Panyo Di Gi Charat [ sunting ] Panyo Panyo Di Gi Charat
Main article: Panyo Panyo Di Gi Charat Artikel utama: Panyo Panyo Di Gi Charat
A prequel to the original story, Panyo Panyo (ぱにょぱにょ デ・ジ・キャラット) aired from January 5, 2002 until September 29, 2002. Sebuah prequel cerita asli, Panyo Panyo (ぱにょぱにょデジキャラット) ditayangkan dari 5 Januari 2002 sampai dengan 29 September 2002. The characters are drawn to look much younger. Karakter yang diambil untuk melihat jauh lebih muda. Princess Dejiko and Puchiko wish to escape castle life to help people of Planet Di Gi Charat achieve happiness. Putri Dejiko dan Puchiko ingin melarikan diri kehidupan istana untuk membantu orang-orang dari Planet Di Gi Charat mencapai kebahagiaan. Pyocola Analogue III and hologram Deji Devil try to stop her. Analog Pyocola III dan hologram Deji Iblis mencoba untuk menghentikannya. In this series Dejiko, Puchiko and Gema meet friends Meek and Rinna. Dalam seri ini Dejiko, Puchiko dan Gema bertemu teman Meek dan Rinna.
Panyo Panyo was arranged into five minute mini episodes in order to make it feel like classic four panel manga. Panyo Panyo disusun menjadi lima episode mini menit untuk membuatnya seperti klasik empat manga panel. Panyo Panyo did not have the wide open endings which the original series had. Panyo Panyo tidak memiliki akhiran terbuka lebar yang seri aslinya.
[ edit ] Leave it to Piyoko [ sunting ] Serahkan saja Piyoko
Leave it to Piyoko! ( ぴよこにおまかせぴょ! , Piyoko Ni Omakase-Pyo! ? ) is an eight episode OVA that was released in 2003. Serahkan saja ke Piyoko!! (ぴよこにおまかせぴょ!, Piyoko Ni Omakase-Pyo ? ) adalah sebuah episode OVA delapan yang dirilis pada tahun 2003. The OVA is the only show in the series where Dejiko is not the main character. The OVA adalah hanya menampilkan dalam seri mana Dejiko bukanlah tokoh utama. Instead it focuses on Piyoko, Rik, Ky, Coo, and the rest of the Black Gema Gema Gang as they leave Planet Analogue and make their way to Earth to kidnap Dejiko. Sebaliknya ia berfokus pada Piyoko, Rik, Ky, Coo, dan sisanya dari Black Gema Gema Gang ketika mereka meninggalkan Planet Analog dan membuat jalan mereka ke bumi untuk menculik Dejiko.
At Anime Boston 2003, Synch-Point announced they have acquired North American distribution rights to Leave it to Piyoko. [ 5 ] It was released on two DVDs on November 15, 2005 and March 7, 2006. Miyuki Sawashiro , the voice actor of Puchiko, also dubbed Puchiko in English for the first six episodes. Pada Anime Boston 2003, Synch-Point mengumumkan mereka memperoleh hak distribusi di Amerika Utara untuk Serahkan saja Piyoko. [5] Album ini dirilis pada dua DVD pada tanggal 15 November 2005 dan 7 Maret 2006. Miyuki Sawashiro , aktor suara Puchiko , juga dikenal Puchiko dalam bahasa Inggris untuk pertama episode enam. It marked the first time a Japanese voice actor repeated their role in English for an English anime dub. [ 7 ] ( Ikue Ōtani has been reprising her Pikachu role in the English dub of Pokémon since 1997, although many people don't count this because the recording from the Japanese is simple reused in English.) Ini menandai pertama kalinya Jepang aktor suara mengulangi peran mereka dalam bahasa Inggris untuk pangkat anime Inggris. [7] ( Ikue Otani telah mengulangi nya Pikachu peran di Inggris pangkat dari Pokémon sejak tahun 1997, meskipun banyak orang tidak masuk hitungan ini karena rekaman dari Jepang adalah sederhana digunakan kembali dalam bahasa Inggris.)
[ edit ] Di Gi Charat Nyo! [ sunting ] Di Gi Charat Nyo!
Main article: Di Gi Charat Nyo! Artikel utama: Di Gi Charat Nyo!
An alternate story to the original series, Nyo! Sebuah cerita alternatif untuk seri asli, Nyo! (デ・ジ・キャラットにょ) aired from April 6, 2003 until March 28, 2004. (デ ジ キャラット に ょ) ditayangkan dari tanggal 6 April 2003 sampai 28 Maret 2004. There were two stories for each of the fifty-two twenty minute episodes. Ada dua cerita untuk setiap episode lima puluh dua dua puluh menit. It is a series that retells Di Gi Charat as a more appropriate children's series, but still has that slap-stack style of the original series with parodies and puns. Ini adalah seri yang menceritakan kembali Di Gi Charat sebagai seri anak-anak lebih tepat, tetapi masih memiliki tumpukan yang menampar-gaya dari seri asli dengan parodi dan permainan kata-kata.
[ edit ] Di Gi Charat - Winter Garden [ sunting ] Di Gi Charat - Winter Garden
Winter Garden is a two part slice-of-life drama spinoff series. Winter Garden adalah dua bagian irisan-hidup drama seri spin-off. Dejiko is around 20 years old and Puchiko is now around 15. Dejiko adalah sekitar 20 tahun dan Puchiko sekarang sekitar 15. The characters are ordinary human beings and no longer wear their signature outfits with the cat ears and tails, have "eye-beams" or add "nyo"/"nyu" to the end of their sentences. Karakter adalah manusia biasa dan tidak lagi memakai pakaian tanda tangan mereka dengan telinga dan ekor kucing, memiliki "mata-balok" atau menambahkan "Nyo" / "NYU" sampai akhir kalimat mereka. They have a new and more mature look, and different personalities. Mereka memiliki tampilan baru dan lebih matang, dan kepribadian yang berbeda. This was also the last animated project to feature the original voices of the characters. Ini juga merupakan proyek animasi terakhir untuk fitur suara asli dari karakter.
A promotional video premiered at Anime Expo 2006 during the Di Gi Charat panel sponsored by TBS, PONYCANYON and Broccoli. Sebuah video promosi ditayangkan di Anime Expo 2006 selama Gi Charat Di panel disponsori oleh TBS, PONYCANYON dan Brokoli. The series first aired on TBS on December 23, 2006 and December 24, 2006 and later on BS-i . [ 8 ] Serial ini pertama kali disiarkan di TBS pada tanggal 23 Desember 2006 dan 24 Desember 2006 dan kemudian pada BS-i . [8]
Unlike the usual Di Gi Charat anime, it is a romance. Tidak seperti biasa anime Di Gi Charat, adalah sebuah roman. The story starts on Christmas with Dejiko working at a cake shop. Cerita dimulai pada Natal dengan Dejiko bekerja di sebuah toko kue. She meets a young man named Senba Takuro while going home on Christmas night. Dia bertemu seorang pemuda bernama Senba Takuro saat pulang pada malam Natal. Dejiko accidentally drops her cake but Takuro exchanges his for hers, and love starts after several unplanned meetings with each other. Dejiko sengaja tetes kue, tapi bursa Takuro-nya untuk miliknya, dan cinta dimulai setelah beberapa pertemuan yang tidak direncanakan dengan satu sama lain.
[ edit ] Relation of each series [ sunting ] Hubungan masing-masing seri
Name Nama Type Jenis Relation Hubungan Length Panjangnya Year Tahun
Panyo Panyo Di Gi Charat Panyo Panyo Di Gi Charat TV Televisi Prequel Prequel 48 x 5 mins 48 x 5 menit 2002 2002
Di Gi Charat Di Gi Charat TV Televisi Original Asli 16 x 3 mins 16 x 3 menit 1999 1999
Di Gi Charat Nyo Di Gi Charat Nyo TV Televisi Alternate Pengganti 52 x 20 mins 52 x 20 menit 2004 2004
Summer/Xmas Summer / Xmas TV Televisi Sidestory Sidestory 8 x 20 mins 8 x 20 menit 2000 2000
Ohanami Ohanami TV Televisi Sidestory Sidestory 4 x 20 mins 4 x 20 menit 2001 2001
Gekijouban Di Gi Charat Di Gi Charat Gekijouban Movie Film Sidestory Sidestory 20 mins 20 menit 2001 2001
Leave it to Piyoko Biarkan untuk Piyoko OVA OVA Sidestory Sidestory 8 x 20 mins 8 x 20 menit 2003 2003
Winter Garden Winter Garden TV Televisi Alternate Pengganti 2 x 20 mins 2 x 20 menit 2006 2006
[ edit ] Manga [ sunting ] Manga
A Di Gi Charat manga began at around the same time as the anime. [ 9 ] A Di Gi Charat manga dimulai pada sekitar waktu yang sama seperti animenya. [9]
Broccoli Books in the US is currently publishing the Di Gi Charat Theater series, which contain a number of Di Gi Charat manga by Koge Donbo and several dōjin artists. Buku brokoli di AS saat ini menerbitkan seri Di Gi Charat Theater, yang berisi sejumlah Di Gi Charat manga oleh Koge Donbo dan beberapa dōjin seniman. The comic strip Gema Gema , which still runs in From Gamers , is republished in these volumes. Komik strip Gema Gema, yang masih berjalan di Dari Gamer, adalah ulang dalam volume. Broccoli Books have stated that all the manga will be translated and released. [ 10 ] Brokoli Buku telah menyatakan bahwa semua manga akan diterjemahkan dan dirilis. [10]
Current Di Gi Charat Manga released in North America: Di Gi Charat Lancar Manga dirilis di Amerika Utara:
Broccoli Books Brokoli Buku
* Di Gi Charat Theater - Dejiko's Summer Vacation Di Gi Charat Theater - Liburan Dejiko's Summer
* Di Gi Charat Theater - Piyoko is Number One! Di Gi Charat Theater - Piyoko adalah Satu Nomor!
* Di Gi Charat Theater - Dejiko's Adventure Di Gi Charat Theater - Adventure Dejiko
* Di Gi Charat Theater - Leave it to Piyoko Di Gi Charat Theater - Serahkan saja Piyoko
Viz Media Viz Media
* Di Gi Charat Anthology v. 1 - 4 Di Gi Charat Antologi ay 1-4
Studio Ironcat Studio Ironcat
* Di Gi Charat series - Di Gi Charat Champion Cup. Di Gi Charat seri - Di Gi Charat Juara Piala.
Comic Di Gi, a bimonthly magazine that is issued by Broccoli, included a Di Gi Charat comic called GemaGema Theater by Koge-Donbo. Di komik Gi, sebuah majalah dua bulanan yang diterbitkan oleh Brokoli, termasuk Di Gi Charat komik disebut GemaGema Teater oleh Koge-Donbo.
[ edit ] Characters [ sunting Karakter]
Most of the characters of Di Gi Charat originally debuted in the yonkoma Gema Gema , and later appeared in the anime series. Sebagian besar karakter Di Gi Charat awalnya memulai debutnya di yonkoma Gema Gema, dan kemudian muncul dalam seri anime. Across all of the Di Gi Charat series, each catgirl ends their sentence with a cat sounding suffix, such as Dejiko's Nyo . Di seberang semua seri Di Gi Charat, setiap catgirl kalimat mereka berakhir dengan akhiran kucing terdengar, seperti Dejiko's Nyo. The four DVDs of the series Panyo Panyo Di Gi Charat are named after each of the four catgirl's onomatopoeia . Empat DVD dari seri Panyo Panyo Di Gi Charat diberi nama masing-masing dari catgirl empat itu bentuk kata yg menirukan sesuatu bunyi . Piyoko talks in a similar manner. Piyoko pembicaraan dengan cara yang sama.
[ edit ] Main characters [ sunting ] Karakter Utama
Di Gi Charat "Dejiko" Di Gi Charat "Dejiko"
* Voiced by: Asami Sanada (1999-2008), Satomi Akesaka (2008-) (Japanese), Jessica Gee (English) Seiyuu: Asami Sanada (1999-2008), Satomi Akesaka (2008 -) (Jepang), Jessica Gee (Inggris)
Dejiko is the main character of the story. Dejiko adalah karakter utama cerita. She is also known as Chocola but despite this alternate name implying she likes chocolate, she prefers broccoli. Dia juga dikenal sebagai Chocola tetapi meskipun nama alternatif ini menyiratkan dia suka coklat, dia lebih suka brokoli. Dejiko has a Type A personality and can be aggressive at times. Dejiko memiliki kepribadian Tipe A dan dapat agresif di kali.
Dejiko dresses up as a catgirl and is the princess of Planet Di Gi Charat. Dejiko gaun up sebagai catgirl dan merupakan putri dari Planet Di Gi Charat. She is ten years old when she comes to Earth with hopes of becoming an idol singer. Dia sepuluh tahun ketika ia datang ke bumi dengan harapan untuk menjadi seorang penyanyi idola. She has green eyes and green hair and her maid-like uniform consists of a white and navy blue dress with big cat bells tied to her hair with navy blue ribbons. Dia memiliki mata hijau dan rambut hijau dan seragam pelayan-nya seperti terdiri dari gaun biru putih dan biru dengan bel kucing besar diikat rambutnya dengan pita biru laut. On the very top of her head are her cat ears, which are white with pink inside and have a set of large, non-functional yellow cat eyes. Pada bagian paling atas kepalanya adalah kucingnya telinganya, yang putih dengan merah muda di dalam dan memiliki satu set besar, mata non-fungsional kucing kuning. She always wears white gloves and boots (with the exception of her sleeping outfit) and she has a white tail. Dia selalu memakai sarung tangan putih dan sepatu bot (dengan pengecualian baju tidur nya) dan dia memiliki ekor putih.
She has the ability to use her eye-beam weapon called the Me kara Biimu . Dia memiliki kemampuan untuk menggunakan senjata mata-beam nya disebut kara Biimu Me. She ends each sentence with nyo . Dia berakhir setiap kalimat dengan Nyo.
Petit Charat "Puchiko" Petit Charat "Puchiko"
* Voiced by: Miyuki Sawashiro (1999–2008; Japanese and English in Leave it to Piyoko episode 1-6), Nao Sakamoto (2008-), Mia Bradly (English) Seiyuu: Miyuki Sawashiro (1999-2008; Jepang dan Inggris di Serahkan saja Piyoko episode 1-6), Nao Sakamoto (2008 -), Mia Bradly (Inggris)
At the beginning of the story it is explained that Puchiko, also known as Capuccino, is Dejiko's five year old sidekick and is a catgirl. Pada awal cerita dijelaskan bahwa Puchiko, juga dikenal sebagai capuccino, adalah lima tahun Dejiko sudah tua sidekick dan seorang catgirl. Her relationship to Dejiko is not explained in the original series, but Gema states that she is a princess in the Di Gi Charat Movie and it is seen that she lives with Dejiko in the castle in Panyo Panyo Di Gi Charat. Hubungannya dengan Dejiko tidak dijelaskan dalam seri asli, tetapi Gema menyatakan bahwa ia adalah seorang putri dalam Di Gi Charat Movie dan terlihat bahwa ia tinggal dengan Dejiko di puri di Panyo Panyo Di Gi Charat. According to Di Gi Charat Complete 2002, Dejiko saved her by pulling her out of a hole, and so Puchiko followed Dejiko to thank her. Menurut Di Gi Charat 2002 Lengkap, Dejiko menyelamatkannya dengan menariknya keluar dari lubang, dan diikuti Puchiko Dejiko untuk berterima kasih padanya. Although in Winter Garden, it said that Puchiko is Dejiko's sister and share the same parents. Meskipun dalam Winter Garden, dikatakan bahwa Puchiko adalah kakak Dejiko dan berbagi orangtua yang sama.
Puchiko is quiet and has a Type B personality . Puchiko adalah tenang dan memiliki kepribadian Tipe B . She has the ability to use an eye-beam similar to Dejiko's but is often too docile to conjure the aggression required to perform such a feat. Dia memiliki kemampuan untuk menggunakan mata-berkas mirip dengan Dejiko, tetapi seringkali terlalu jinak untuk menyulap agresi yang diperlukan untuk melakukan seperti sebuah prestasi. This has caused many things to come out of her eyes, including sludge, when she attempts to use it. Hal ini menyebabkan banyak hal keluar dari matanya, termasuk lumpur, ketika ia mencoba untuk menggunakannya.
Puchiko has brown hair and dark brown eyes. Puchiko memiliki rambut coklat dan mata coklat gelap. She wears a schoolgirl-type uniform plus cat bells in her hair, though they are much smaller than Dejiko's. Dia memakai seragam sekolah ditambah lonceng-jenis kucing di rambutnya, meskipun mereka jauh lebih kecil daripada Dejiko's. She wears orange boots, cat ears and tail. Dia memakai sepatu bot jingga, telinga dan ekor kucing. She ends each sentence with nyu . Dia berakhir setiap kalimat dengan NYU.
Hikaru Usada "Rabi~en~Rose" Usada Hikaru Rabi "~ en ~ Rose"
* Voiced by: Kyoko Hikami (1998-2008), Rieka Yazawa (2008-) (Japanese), Michelle Ruff (English) Seiyuu: Kyoko Hikami (1998-2008), Rieka Yazawa (2008 -) (Jepang), Michelle Ruff (Inggris)
Rabi~en~Rose is revealed to the viewer to be Dejiko's rival. Rabi ~ en ~ Rose diwahyukan kepada pemirsa untuk menjadi pesaing Dejiko's. Her name was decided following a request for reader submissions [ 11 ] , and may be a play on a number of things. Namanya diputuskan setelah pengajuan permintaan pembaca [11] , dan mungkin sebuah drama pada sejumlah hal. "Rabi~en~Rose" may be a play on the common French saying "La Vie en Rose" which means "life in rose-pink". "Rabi ~ en ~ Rose" mungkin bermain di Prancis mengatakan umum "La Vie en Rose" yang berarti "hidup dalam" mawar merah muda. The Japanese expression "spend a life in rose-pink" means to spend a life without any worries. Ekspresi Jepang "menghabiskan hidup dalam merah muda" berarti menghabiskan hidup tanpa khawatir. "Rabi" which resembles the English word "rabbit" replaced "La vie" to form a pun to mean "Rabbit in life without worries", which suggests her personality. "Rabi" yang mirip dengan kata Inggris "kelinci" diganti "La vie" untuk membentuk pelesetan berarti "Kelinci dalam hidup tanpa khawatir", yang menunjukkan kepribadiannya. Her real name is Hikaru Usada, which she hates being called. nama aslinya adalah Hikaru Usada, yang dia benci dipanggil. The name resembles Hikaru Utada (best known in the West for her theme songs for the Kingdom Hearts series ) but that was officially commented as a mere coincidence since the story and names were decided before Hikaru Utada 's debut in Japan. Nama menyerupai Hikaru Utada (yang terkenal di Barat untuk lagu tema-nya untuk seri Kingdom Hearts ), tetapi yang resmi komentar sebagai sebuah kebetulan karena cerita dan nama-nama itu memutuskan sebelum Hikaru Utada debut s 'di Jepang. Her "Usada" surname also is a pun, as the "Usa" part is a shortening of the word "usagi", which means "rabbit" in Japanese. "Her Usada" nama keluarga juga adalah permainan kata, sebagai bagian "" Usa adalah pemendekan kata "Usagi", yang berarti "kelinci" dalam bahasa Jepang.
In the original anime, she is seen as a normal girl who uses dice to transform into her bunnygirl outfit : a pink, white and red dress with large white rabbit ears and a large round cotton tail. Di anime aslinya, dia dipandang sebagai seorang gadis normal yang menggunakan dadu untuk berubah menjadi bunnygirl nya pakaian : putih, dan baju merah merah muda dengan telinga kelinci besar putih dan besar kapas bulat ekor. Her parents left her to live on her own in an attempt to help her become an idol. Orangtuanya meninggalkannya untuk hidup sendiri dalam upaya untuk membantunya menjadi idola. Rabi~en~Rose does not end her sentences with a rabbit sound (typically pyo in anime) and is the only character with kemonomimi animal traits in the Di Gi Charat franchise not to do so. Rabi ~ en ~ Rose kalimat tidak berakhir dengan suara kelinci (biasanya Pyo di anime) dan karakter hanya dengan ciri-ciri hewan kemonomimi di waralaba Gi Charat Di untuk tidak melakukannya.
Gema Gema
* Voiced by: Yoshiko Kamei (Japanese), Jennifer Sekiguchi (English) Seiyuu: Yoshiko Kamei (Jepang), Jennifer Sekiguchi (Inggris)
Gema is explained to be the guardian of Dejiko and Puchiko. Gema dijelaskan sebagai penjaga Dejiko dan Puchiko. Essentially he is a floating yellow balloon that is always upside-down with very small eyes and mouth. Pada dasarnya ia adalah seorang balon kuning mengambang yang selalu terbalik dengan mata sangat kecil dan mulut. Creator Koge Donbo once joked that Gema was the best character because anyone can draw him. Pencipta Koge Donbo pernah bercanda bahwa Gema adalah karakter terbaik karena setiap orang dapat menariknya. He ends his sentences with gema . Ia mengakhiri kalimat dengan Gema. He can shoot darts out of bamboo sticks; but they have little effect on anyone. Dia bisa menembak panah keluar dari tongkat bambu, tetapi mereka memiliki pengaruh yang kecil terhadap siapa pun.
[ edit ] Black Gema-Gema Gang [ sunting ] Gema-Gema Gang Hitam
Piyoko (full name Pyocola Analogue III ) Piyoko (nama lengkap Pyocola Analog III)
* Voiced by: Megumi Hayashibara (Japanese), Sandy Fox (English) Seiyuu: Megumi Hayashibara (Jepang), Fox Sandy (Inggris)
Piyoko is eight years old. Piyoko adalah delapan tahun. She is the Princess of planet Analogue and leader of the Black Gema Gema Gang. Dia adalah Putri Analog planet dan pemimpin Black Gema Gema Gang. Her parents left her in Rik, Ky, and Coo's care until she is thirteen because they are embarrassed to show their faces when their attempt to take over planet Di Gi Charat failed. Orangtuanya meninggalkannya di Rik, Ky, dan perawatan Coo sampai dia tiga belas karena mereka malu untuk menunjukkan wajah mereka saat mereka berusaha untuk mengambil alih planet Di Gi Charat gagal. She had to flee to earth because she blew up a city and couldn't pay for repairs. Dia harus melarikan diri ke bumi karena dia meledakkan kota dan tidak bisa membayar untuk perbaikan. Piyoko's dresses similar to that of a nurse's uniform, but in black and white colors like a panda. gaun Piyoko's mirip dengan seragam perawat, tetapi dalam warna hitam dan putih seperti sebuah panda. She ends her sentences with "pyo" (although certain manga publications depict this as a squeak). Dia berakhir dengan kalimat "Pyo" (walaupun publikasi manga tertentu menggambarkan ini sebagai berdecit). She has an attack similar to Dejiko's Laser Eye Beam called Upchuck Bazooka which is a beam that comes from her mouth, but whenever she attempts to attack Dejiko with it, she more often than not gets attacked herself. Dia memiliki serangan serupa dengan Dejiko's Eye Laser Beam Bazooka disebut muntah yang merupakan balok yang berasal dari mulutnya, tapi setiap kali ia mencoba untuk menyerang Dejiko dengan itu, ia lebih sering daripada tidak mendapatkan menyerang dirinya sendiri. Piyoko makes a brief cameo in Episode 2 of Cromartie High School as a teenage version of herself. Piyoko membuat cameo singkat di Episode 2 dari Cromartie High School sebagai versi remaja dirinya sendiri.
Rik Heisenberg Rik Heisenberg
* Voiced by: Kōsuke Toriumi (Japanese), Grant George (English) Seiyuu: Kosuke Toriumi (Jepang), George Grant (Inggris)
Rik is 28 years old and the General of the Black Gema Gema Gang. Rik adalah 28 tahun dan Umum Black Gema Gema Gang. He plays the role of the veterinarian of the doctor trio. Dia memainkan peran dokter hewan dari trio dokter. He takes pride in his profession and loves animals. Dia bangga atas profesinya dan mencintai binatang. As a result, Rik has many animals around him. Akibatnya, Rik memiliki banyak hewan di sekelilingnya. The animals include Bun Bun and Amaenbou. Hewan-hewan termasuk Bun Bun dan Amaenbou. As the gang considers themselves a "family", Rik considers himself as the "Daddy". Seperti geng menganggap diri mereka sebagai "keluarga", Rik menganggap dirinya sebagai "Daddy".
Ky Schweitzer Ky Schweitzer
* Voiced by: Chihiro Suzuki (Japanese), Michael Sinterniklaas (English) Seiyuu: Chihiro Suzuki (Jepang), Michael Sinterniklaas (Inggris)
Ky is seventeen years old and the Lieutenant General of the Black Gema Gema Gang. Ky adalah tujuh belas tahun dan Letnan Jenderal dari Black Gema Gema Gang. He is a dentist and always worries after Piyoko. Dia adalah seorang dokter gigi dan selalu khawatir setelah Piyoko. Ky makes sure that Piyoko practices proper dental hygiene . Ky memastikan bahwa praktek-praktek yang tepat Piyoko kesehatan gigi . As the gang considers themselves a "family", Ky considers himself as the "Mommy", even though he is a male. Seperti geng menganggap diri mereka sebagai "keluarga", Ky menganggap dirinya sebagai "Ibu", meskipun ia adalah laki-laki. He seems embarrassed by the title. Dia tampak malu dengan judul.
Coo Erhard Coo Erhard
* Voiced by: Tomo Saeki (Japanese), Wendee Lee (English) Seiyuu: Tomo Saeki (Jepang), Wendee Lee (Inggris)
Coo is thirteen and the Major of the Black Gema Gema Gang. Coo adalah tiga belas dan Walikota Gang Black Gema Gema. He is the physician of the group. Dia adalah dokter kelompok. He is Piyoko's childhood friend and is closest to her. Dia adalah teman masa kecil Piyoko dan adalah paling dekat dengannya. Sometimes if food flies through the air he will jump up and catch it in his mouth in a dog-like manner. Kadang-kadang jika makanan lalat di udara dia akan melompat dan menangkapnya dengan mulutnya dengan cara seperti anjing. As the gang considers themselves a "family", Coo is considered the "brother". Seperti geng menganggap diri mereka sebagai "keluarga", Coo dianggap "saudara". However, Piyoko thinks she is older than him, although she is only 8 while he is 13. Namun, Piyoko pikir dia lebih tua dari dia, meskipun dia hanya 8 sementara dia adalah 13.
Nazo Gema Gema Nazo
Gema's counterpart in the Black Gema Gema Gang. Gema's mitranya di Black Gema Gema Gang. Like Gema, it is round and floats in the air, but instead of being yellow, it is black. Seperti Gema, itu bulat dan mengapung di udara, tetapi bukannya kuning, warnanya hitam. It also has large spooky eyes and red lips. Ia juga memiliki mata seram besar dan bibir merah. It ends its sentences with "Geba". Hal ini berakhir dengan kalimat "Geba".
[ edit ] Minor characters [ sunting ] Karakter Minor
* Takeshi - Voiced by: Ryo Naito (Japanese), T. Takeshi - Seiyuu: Ryo Naito (Jepang), T. Axelrod (English) Axelrod (Bahasa Inggris)
* Yoshimi - Voiced by: Morihisa Mori (Japanese), Liam O'Brien (English) Yoshimi - Seiyuu: Morihisa Mori (Jepang), Liam O'Brien (Inggris)
o The two self-styled "fans of Dejiko". Kedua gadungan "penggemar Dejiko". Takeshi is fatter, Yoshimi is taller, and both wear glasses. Takeshi adalah gemuk, Yoshimi lebih tinggi, dan keduanya mengenakan kacamata. In the original series, Dejiko interprets Takeshi's name as "bu" and Yoshimi's name as "kimi". Di seri aslinya, Dejiko menafsirkan nama Takeshi sebagai "bu" dan nama Yoshimi sebagai "kimi". Thus, for the remainder of the series, she refers to the pair collectively as Bukimi (meaning 'weird'/'unpleasant smell'). Jadi, selama sisa seri, dia mengacu pada pasangan kolektif sebagai Bukimi (berarti 'aneh' / 'bau yang tidak menyenangkan').
* Takurou Minagawa ( Minataku for short) - Voiced by: Omi Minami (Japanese), Midge Mayes (English) Takurou Minagawa (Minataku untuk pendek) - Seiyuu: Minami Omi (Jepang), Midge Mayes (Inggris)
o A boy who comes into the store to buy trading cards and falls in love with Rabi-en-Rose. Seorang anak laki-laki yang datang ke toko untuk membeli kartu perdagangan dan jatuh cinta dengan Rabi-en-Rose. Enjoys melonpan . Suka melonpan . Not related to Kimura, though they share the same family name. Tidak terkait dengan Kimura, meskipun mereka berbagi nama keluarga yang sama.
* Takurou Kimura ( Murataku for short) - Voiced by: Ryotaro Okiayu (Japanese), Ethan Murray (English) Takurou Kimura (Murataku untuk pendek) - Seiyuu: Ryotaro Okiayu (Jepang), Ethan Murray (Inggris)
o A rich and long-haired man infatuated with Puchiko's cuteness. Seorang pria kaya dan berambut panjang tergila-gila dengan kelucuan Puchiko's. Not related to Minagawa. Tidak terkait dengan Minagawa.
* Abarenbou - A rowdy creature seemingly made of water. Abarenbou - Makhluk kasar yang tampaknya terbuat dari air. His appearances in the series are always incredibly random and crazy. Penampilan-Nya dalam seri selalu sangat acak dan gila.
* Rodoyan ( Rod Young )- An excitable American fan of Di Gi Charat. Rodoyan (Rod Young) - Sebuah fan Amerika retriever dari Di Gi Charat.
* Mishter Manager - Voiced by: Kazuya Ichijo (Japanese), Sam Regal (English) Manajer Mishter - Seiyuu: Kazuya Ichijo (Jepang), Regal Sam (Inggris)
o A thoughtful finger-person who runs Gamers and sends Dejiko on errands. Jari-orang bijaksana yang berjalan Gamers dan mengirim Dejiko berbelanja.
* Hokke Mirin - A cat who is Puchiko's sidekick. Hokke Mirin - Seekor kucing yang Puchiko's sidekick. It can walk sideways and has five kittens; Sa, Shi, Su, Se, and So. Hal ini dapat berjalan ke samping dan memiliki lima anak kucing; Sa, Shi, Su, Se, dan So.
* Majin Gappa - A small green creature likened to a kappa , is Rabi-en-Rose's sidekick. Majin Gappa - Makhluk hijau kecil disamakan dengan suatu kappa , adalah-en-Rose sidekick Rabi.
* Henna Ikimono (変な生き物lit. "Strange Creature" ) - A mysterious, tiny, yellow bear. Henna Ikimono (変な生き物menyalakan beruang. "Strange Creature") - A misterius, kecil kuning,. Its face always appears to be angry, crying, depressed and laughing all at the same time. wajah nya selalu muncul untuk marah, menangis, depresi dan tertawa pada saat yang sama. It always remains in its box and is always seen as being completely still. Selalu tetap di dalam kotak dan selalu dianggap sebagai benar-benar diam. On one side of the box, 'Take whatever you want' is written in Japanese. Di satu sisi kotak, "Ambil apa pun yang Anda inginkan 'ditulis dalam bahasa Jepang.
[ edit ] Music [ sunting ] Musik
Main article: List of music from Di Gi Charat Artikel utama: Daftar musik dari Di Gi Charat
A great number of Di Gi Charat albums have been released, including soundtracks to the anime as well as collections of original songs sung by the main characters. Sejumlah besar Di Gi Charat album telah dirilis, termasuk soundtrack untuk anime maupun koleksi lagu-lagu yang asli dinyanyikan oleh karakter utama. These albums include drama CDs which expand the Di Gi Charat story. Ini album termasuk CD drama yang memperluas Di Gi Charat cerita.
[ edit ] Games [ sunting ] Permainan
Di Gi Charat Fantasy Di Gi Charat Fantasy
A game titled Di Gi Charat Fantasy was released for the Dreamcast . Sebuah game berjudul Di Gi Charat Fantasy dirilis untuk Dreamcast . It's a visual novel style game, in which the player takes on the role of a boy with a crush on Dejiko who, along with Dejiko, Puchiko, and Rabi-en-Rose, gets sucked through a dimensional vortex into a fantasy world. It's a visual novel gaya permainan, di mana pemain mengambil peran anak laki-laki dengan naksir Dejiko yang, bersama dengan Dejiko, Puchiko, dan Rabi-en-Rose, mendapatkan tersedot melalui pusaran dimensi ke dalam dunia fantasi. The player finds himself alone with Dejiko in a forest, and she's lost her memory. Pemain menemukan dirinya sendiri dengan Dejiko di hutan, dan ia kehilangan ingatannya. In this game, players are given a very different view of Dejiko, as the amnesia makes her innocent and shy. Dalam permainan ini, pemain diberi pandangan yang sangat berbeda dari Dejiko, sebagai amnesia yang membuat dia tak bersalah dan malu.
This game later was ported to PlayStation 2 and was renamed Digi Charat Fantasy Excellent . Permainan ini kemudian adalah porting untuk PlayStation 2 dan diganti namanya Digi Charat Fantasy Bagus. Since the PS2 version uses DVD -ROM media, it features improved FMV cutscenes and additional VA. Sejak versi PS2 menggunakan DVD -ROM media, fitur perbaikan FMV cutscenes dan VA tambahan.
Di Gi Charat: Dejiko-mmunication I & II Di Gi Charat: Dejiko-mmunication I & II
Dejiko-mmunication ( でじこミュニケーション , Dejikomyunikēshon ? ) (is a game series for the Game Boy Advance . On October 25, 2002 the first game was released by Broccoli, the sequel a year later. The games are based on money management. Choosing one of the three main characters of the anime, the player takes the role as the manager of the store with the objective of running the store on the little money available. The game takes aspects of the anime into its gameplay including character art and an instrumental music score of popular songs from the anime composed by Manabu Namiki for the games. The two games were released only in Japan, and, as of yet, have not received English translations. Although the games are very short and simple, as you play through multiple times with different lead characters and different ending scores you can continue to unlock more and more songs and artwork. Dejiko-mmunication でじ(こミュニケーション, Dejikomyunikēshon ? ) (adalah serial game untuk Game Boy Advance .. Pada 25 Oktober 2002 pertama permainan dirilis oleh Brokoli, sebuah sekuel tahun kemudian Permainan ini didasarkan pada manajemen uang. Memilih salah satu dari tiga karakter utama anime, pemain mengambil peran sebagai pengelola toko dengan tujuan menjalankan toko pada sedikit uang yang tersedia. Game ini mengambil aspek dari anime ke game, termasuk karakter seni dan musik instrumental score lagu-lagu populer dari anime disusun oleh Manabu Namiki untuk permainan. Kedua game yang dirilis hanya di Jepang, dan, seperti yang belum, belum menerima terjemahan bahasa Inggris. Meskipun permainan yang sangat singkat dan sederhana, saat Anda bermain melalui beberapa kali dengan pemimpin karakter yang berbeda dan skor akhir yang berbeda Anda dapat melanjutkan untuk membuka lebih banyak lagu dan karya seni.
Glove on Fight Sarung tangan di Fight
Dejiko appeared as a selectable character in the 2D fighting game Glove on Fight for the PC. Dejiko muncul sebagai karakter dapat dipilih dalam permainan pertempuran 2D Sarung Tangan di Fight untuk PC. The game contains several popular mascot chacters such as Ecoco and characters from well known visual novels and anime such as To Heart and Shingetsutan Tsukihime . Permainan berisi beberapa maskot chacters populer seperti Ecoco dan karakter dari novel terkenal visual dan anime seperti Untuk Hati dan Shingetsutan Tsukihime . This was a fanmade (or doujinshi ) game by the circle French-Bread . Ini adalah fanmade (atau Doujinshi ) permainan oleh lingkaran -Roti Prancis .
Di Gi Charat: Love Love party Di Gi Charat: Love Love partai
Party have love music from DDR of candy,only for PlayStation 2 , with 78 characters to play party games. Partai memiliki musik cinta dari DDR permen, hanya untuk PlayStation 2 , dengan 78 karakter untuk bermain game partai. The games are based on money management. Permainan ini didasarkan pada manajemen uang. Choosing one of the three main characters of the anime, the player takes the role as the manager of the store with the objective of running the store on the little money available. Memilih salah satu dari tiga karakter utama anime, pemain mengambil peran sebagai pengelola toko dengan tujuan menjalankan toko pada sedikit uang yang tersedia. The game takes aspects of the anime into its gameplay including character art and an instrumental music score of popular songs from the anime composed by Manabu Namiki . Permainan ini mengambil aspek dari anime ke game, termasuk karakter seni dan skor musik instrumental dari lagu-lagu populer dari anime disusun oleh Manabu Namiki.
Several specials, OVAs, and movies have been adapted as prequels, sequels and alternate stories. Beberapa spesial, OVA, dan film telah disesuaikan sebagai prequels, lanjutan dan cerita lainnya. Trading cards and video games are among the many forms of merchandise released for the series. [ 1 ] Perdagangan kartu dan permainan video di antara berbagai bentuk barang dagangan dirilis untuk seri. [1]
The original series, movie, and Leave it to Piyoko is licensed in North America by Synch-Point . Seri asli, film, dan Serahkan saja Piyoko dilisensikan di Amerika Utara oleh Synch-Point . The manga series is licensed by several companies. Seri manga ini dilisensi oleh beberapa perusahaan.
Contents Isi
[hide]
* 1 History 1 Sejarah
* 2 Anime 2 Anime
o 2.1 Specials 2,1 Spesial
o 2.2 Movie 2,2 Movie
o 2.3 Panyo Panyo Di Gi Charat 2,3 Panyo Panyo Di Gi Charat
o 2.4 Leave it to Piyoko 2,4 Serahkan saja Piyoko
o 2.5 Di Gi Charat Nyo! Di Gi Charat 2,5 Nyo!
o 2.6 Di Gi Charat - Winter Garden Di Gi Charat 2,6 - Winter Garden
o 2.7 Relation of each series 2,7 Hubungan masing-masing seri
* 3 Manga 3 Manga
* 4 Characters 4 Karakter
o 4.1 Main characters 4,1 karakter Utama
o 4.2 Black Gema-Gema Gang 4,2 Black Gema-Gema Gang
o 4.3 Minor characters 4,3 Minor karakter
* 5 Music 5 Musik
* 6 Games 6 Permainan
* 7 See also 7 Lihat juga
* 8 References 8 Referensi
* 9 External links 9 Pranala luar
[ edit ] History [ sunting ] Sejarah
The characters of Di Gi Charat and her sidekick Gema first appeared in July 1998 in From Gamers , a promotional magazine for the Akihabara store, Gamers. Karakter Di Gi Charat dan dia sidekick Gema pertama kali muncul pada bulan Juli 1998 di Dari Gamer, sebuah majalah promosi untuk toko Akihabara, Gamer. In August of that year, the two appeared in Gema Gema , a four-panel comic-strip in From Gamers drawn by dōjin artist Koge-Donbo . Pada bulan Agustus tahun itu, kedua muncul di Gema Gema, sebuah panel komik empat-strip di Dari Gamer ditarik oleh dōjin artis Koge-Donbo . Dejiko was later adopted as the mascot of Gamers. Dejiko kemudian diadopsi sebagai maskot of Gamers. An animated Dejiko and her sidekick Gema first appeared on in a television advertisement for Gamers, set to the store's theme song , Welcome! by Hiroko Kato. Sebuah Dejiko animasi dan dia sidekick Gema pertama kali muncul di iklan televisi untuk Gamer, diatur ke toko lagu tema , Selamat Datang! oleh Hiroko Kato. Dejiko soon starred in her own animated series. Dejiko segera membintangi serial animasi sendiri. Further characters gradually appeared in Gema Gema, and were later included in each of the anime series. karakter lebih lanjut secara bertahap muncul di Gema Gema, dan kemudian termasuk dalam masing-masing seri anime.
As 2008 is the 10th anniversary of the series Di Gi Charat , Broccoli Inc. decided to recast actress of main characters of series Di Gi Charat . Pada tahun 2008 adalah perayaan 10 tahun seri Di Gi Charat, Brokoli Inc memutuskan untuk merombak aktris karakter utama dari serial Di Gi Charat. New actress of Dejiko, Puchiko, and Usada are Satomi Akesaka , Nao Sakamoto , and Rieka Yazawa respectively. Aktris Baru Dejiko, Puchiko, dan Usada adalah Satomi Akesaka , Nao Sakamoto , dan Rieka Yazawa masing.
[ edit ] Anime [ sunting ] Anime
Main article: List of Di Gi Charat episodes Artikel utama: Daftar Di Gi Charat episode
The Di Gi Charat anime premiered on the Tokyo Broadcasting System on November 29, 1999. The anime Di Gi Charat ditayangkan di Tokyo Broadcasting System pada tanggal 29 Nopember 1999. Set in a Gamers store in Akihabara, the original series was sixteen episodes long, with each episode running for three minutes. Atur di toko Gamer di Akihabara, seri aslinya enam belas episode panjang, dengan setiap episode berjalan selama tiga menit. Light-hearted and relatively cheaply animated, the series follows the story of Di Gi Charat (Dejiko), her new sidekick Petit Charat (Puchiko) and Gema, who arrive in Akihabara , Tokyo . Light-hati dan relatif murah animasi, serial ini mengikuti kisah Di Gi Charat (Dejiko), sidekick-nya baru Petit Charat (Puchiko) dan Gema, yang tiba di Akihabara , Tokyo . Dejiko dreams of becoming an idol , only to realise that they have no money and nowhere to stay. Dejiko mimpi menjadi seorang idola , hanya untuk menyadari bahwa mereka tidak punya uang dan tempat tinggal. The manager of a Gamers store takes pity on them, and the series follows their exploits as they work in the shop. Manajer toko Gamers mengambil sayang pada mereka, dan seri berikut eksploitasi mereka saat mereka bekerja di toko. The series introduces Dejiko's rival, Rabi-en-Rose , and minor characters Abarenbou, Takeshi, Yoshimi, Takurou and Takurou. Seri ini memperkenalkan rival Dejiko, Rabi-en-Rose, dan karakter kecil Abarenbou, Takeshi, Yoshimi, Takurou dan Takurou. All other citizens of Akihabara, including the manager, are drawn as anthropomorphic thumbs, the reason being that Akihabara is one of the largest shopping areas of Earth for video games, among other things, and thumbs are most commonly used by people to press buttons while playing video games. Semua warga negara lainnya Akihabara, termasuk manajer, diambil sebagai antropomorfik jempol, alasannya karena bahwa Akihabara merupakan salah satu pusat perbelanjaan terbesar di Bumi untuk permainan video, antara lain, dan ibu jari yang paling sering digunakan oleh orang-orang untuk menekan tombol sementara bermain video game. The creative team was given free rein over the content of Di Gi Charat, [ 2 ] and it is outrageous at times. Tim kreatif diberikan mengekang bebas atas isi Di Gi Charat, [2] dan ini memalukan pada waktu. The anime is directed by Hiroaki Sakurai , animated by Madhouse and produced by BROCCOLI. anime ini disutradarai oleh Hiroaki Sakurai , animasi oleh Madhouse dan diproduksi oleh brokoli.
[ edit ] Specials [ sunting ] Spesial
Despite the series' low budget and its status as an advertisement for a games store, sequels for Di Gi Charat, several feature-length Di Gi Charat special episodes and OVAs , followed. Meskipun seri 'anggaran yang rendah dan status sebagai sebuah iklan untuk sebuah toko game, sekuel untuk Di Gi Charat, beberapa fitur-panjang Di Gi Charat episode khusus dan OVA , diikuti. Each special was around twenty minutes long. Setiap khusus sekitar dua puluh menit. The specials introduce the Black Gema Gema Gang (Black Gema Gema Dan) and Dejiko's rival, Pyocola Analogue III (Piyoko). Yang spesial memperkenalkan Black Gema Gema Gang (Black Gema Gema Dan) dan saingan Dejiko's, Pyocola Analog III (Piyoko).
Summer Special Summer Khusus
The Di Gi Charat Summer Special was a four episode series that aired over two days, August 22, 2000 to August 23, 2000. [ 3 ] This was the first series that Piyoko appeared in and the plot involves her attempting to hold Dejiko hostage for ransom. Yang Di Gi Charat Summer Khusus empat episode serial yang ditayangkan selama dua hari, 22 Agustus 2000 dengan tanggal 23 Agustus 2000. [3] Ini adalah seri pertama yang muncul di Piyoko dan plot melibatkan mencoba untuk menahan sandera Dejiko untuk tebusan.
Christmas Special Natal Khusus
The Christmas Special aired in December 2000 and featured Piyoko again attempting to capture Dejiko by inviting all the characters on a cruise. Khusus Natal ditayangkan pada bulan Desember 2000 dan fitur Piyoko lagi mencoba untuk menangkap Dejiko dengan mengundang semua karakter di kapal pesiar.
Ohanami Special Ohanami Khusus
The Ohamami Special consisted of four independent episodes with no continuation that aired in Spring 2001 in Japan. Khusus Ohamami terdiri dari empat episode independen yang tidak memiliki kelanjutan yang ditayangkan pada musim semi 2001 di Jepang.
Natsuyasumi Special Natsuyasumi Khusus
The Di Gi Charat Natsuyasumi Special was another four episode series set in America that aired almost a year after the original series from August 2, 2001 to August 3, 2002. [ 4 ] The young American otaku, Rodoyan, is introduced in this series. Di Gi Charat itu Natsuyasumi Khusus empat episode series di Amerika yang ditayangkan hampir setahun setelah seri asli dari 2 Agustus 2001 sampai 3 Agustus 2002. [4] The otaku Amerika yang masih muda, Rodoyan, diperkenalkan dalam seri ini.
[ edit ] Movie [ sunting ] Movie
Di Gi Charat - A Trip to the Planet ( デ・ジ・キャラット 星の旅 , Di Gi Charat Hoshi no Tabi ? ) is a movie that premiered in December 2001 in Japan. Di Gi Charat - Sebuah Perjalanan ke Planet デジ(キャラット星の旅, Di Gi Charat Hoshi no tabi ? ) adalah film yang ditayangkan pada bulan Desember 2001 di Jepang. The twenty minute animation follows the adventures of Dejiko, Piyoko and Gema as they use the spaceship seen in the first episode to travel back to Dejiko's home planet, Planet Di Gi Charat . Animasi dua puluh menit mengikuti petualangan Dejiko, Piyoko dan Gema mereka menggunakan pesawat ruang angkasa terlihat dalam episode pertama perjalanan kembali ke rumah planet Dejiko, Planet Di Gi Charat. It was licensed by Synch-Point and announced at Anime Boston 2003 along with Leave it to Piyoko . [ 5 ] Hal ini dilisensikan oleh Synch-Point dan diumumkan di Anime Boston 2003 bersama dengan Serahkan saja Piyoko. [5]
Synch-Point planned to include a 13 minute bonus episode called "Kuchi kara Bazooka" ("Rocket From the Mouth Special" or "Upchuck Bazooka") that was also included in the Japanese release. [ 6 ] However, no release date has been announced. Synch-Point direncanakan untuk menyertakan bonus 13 menit episode disebut "Kuchi Kara Bazooka" ("Rocket Dari Mulut Khusus" atau "muntah Bazooka") yang juga disertakan dalam rilis Jepang. [6] Namun, tidak ada tanggal rilis telah diumumkan.
[ edit ] Panyo Panyo Di Gi Charat [ sunting ] Panyo Panyo Di Gi Charat
Main article: Panyo Panyo Di Gi Charat Artikel utama: Panyo Panyo Di Gi Charat
A prequel to the original story, Panyo Panyo (ぱにょぱにょ デ・ジ・キャラット) aired from January 5, 2002 until September 29, 2002. Sebuah prequel cerita asli, Panyo Panyo (ぱにょぱにょデジキャラット) ditayangkan dari 5 Januari 2002 sampai dengan 29 September 2002. The characters are drawn to look much younger. Karakter yang diambil untuk melihat jauh lebih muda. Princess Dejiko and Puchiko wish to escape castle life to help people of Planet Di Gi Charat achieve happiness. Putri Dejiko dan Puchiko ingin melarikan diri kehidupan istana untuk membantu orang-orang dari Planet Di Gi Charat mencapai kebahagiaan. Pyocola Analogue III and hologram Deji Devil try to stop her. Analog Pyocola III dan hologram Deji Iblis mencoba untuk menghentikannya. In this series Dejiko, Puchiko and Gema meet friends Meek and Rinna. Dalam seri ini Dejiko, Puchiko dan Gema bertemu teman Meek dan Rinna.
Panyo Panyo was arranged into five minute mini episodes in order to make it feel like classic four panel manga. Panyo Panyo disusun menjadi lima episode mini menit untuk membuatnya seperti klasik empat manga panel. Panyo Panyo did not have the wide open endings which the original series had. Panyo Panyo tidak memiliki akhiran terbuka lebar yang seri aslinya.
[ edit ] Leave it to Piyoko [ sunting ] Serahkan saja Piyoko
Leave it to Piyoko! ( ぴよこにおまかせぴょ! , Piyoko Ni Omakase-Pyo! ? ) is an eight episode OVA that was released in 2003. Serahkan saja ke Piyoko!! (ぴよこにおまかせぴょ!, Piyoko Ni Omakase-Pyo ? ) adalah sebuah episode OVA delapan yang dirilis pada tahun 2003. The OVA is the only show in the series where Dejiko is not the main character. The OVA adalah hanya menampilkan dalam seri mana Dejiko bukanlah tokoh utama. Instead it focuses on Piyoko, Rik, Ky, Coo, and the rest of the Black Gema Gema Gang as they leave Planet Analogue and make their way to Earth to kidnap Dejiko. Sebaliknya ia berfokus pada Piyoko, Rik, Ky, Coo, dan sisanya dari Black Gema Gema Gang ketika mereka meninggalkan Planet Analog dan membuat jalan mereka ke bumi untuk menculik Dejiko.
At Anime Boston 2003, Synch-Point announced they have acquired North American distribution rights to Leave it to Piyoko. [ 5 ] It was released on two DVDs on November 15, 2005 and March 7, 2006. Miyuki Sawashiro , the voice actor of Puchiko, also dubbed Puchiko in English for the first six episodes. Pada Anime Boston 2003, Synch-Point mengumumkan mereka memperoleh hak distribusi di Amerika Utara untuk Serahkan saja Piyoko. [5] Album ini dirilis pada dua DVD pada tanggal 15 November 2005 dan 7 Maret 2006. Miyuki Sawashiro , aktor suara Puchiko , juga dikenal Puchiko dalam bahasa Inggris untuk pertama episode enam. It marked the first time a Japanese voice actor repeated their role in English for an English anime dub. [ 7 ] ( Ikue Ōtani has been reprising her Pikachu role in the English dub of Pokémon since 1997, although many people don't count this because the recording from the Japanese is simple reused in English.) Ini menandai pertama kalinya Jepang aktor suara mengulangi peran mereka dalam bahasa Inggris untuk pangkat anime Inggris. [7] ( Ikue Otani telah mengulangi nya Pikachu peran di Inggris pangkat dari Pokémon sejak tahun 1997, meskipun banyak orang tidak masuk hitungan ini karena rekaman dari Jepang adalah sederhana digunakan kembali dalam bahasa Inggris.)
[ edit ] Di Gi Charat Nyo! [ sunting ] Di Gi Charat Nyo!
Main article: Di Gi Charat Nyo! Artikel utama: Di Gi Charat Nyo!
An alternate story to the original series, Nyo! Sebuah cerita alternatif untuk seri asli, Nyo! (デ・ジ・キャラットにょ) aired from April 6, 2003 until March 28, 2004. (デ ジ キャラット に ょ) ditayangkan dari tanggal 6 April 2003 sampai 28 Maret 2004. There were two stories for each of the fifty-two twenty minute episodes. Ada dua cerita untuk setiap episode lima puluh dua dua puluh menit. It is a series that retells Di Gi Charat as a more appropriate children's series, but still has that slap-stack style of the original series with parodies and puns. Ini adalah seri yang menceritakan kembali Di Gi Charat sebagai seri anak-anak lebih tepat, tetapi masih memiliki tumpukan yang menampar-gaya dari seri asli dengan parodi dan permainan kata-kata.
[ edit ] Di Gi Charat - Winter Garden [ sunting ] Di Gi Charat - Winter Garden
Winter Garden is a two part slice-of-life drama spinoff series. Winter Garden adalah dua bagian irisan-hidup drama seri spin-off. Dejiko is around 20 years old and Puchiko is now around 15. Dejiko adalah sekitar 20 tahun dan Puchiko sekarang sekitar 15. The characters are ordinary human beings and no longer wear their signature outfits with the cat ears and tails, have "eye-beams" or add "nyo"/"nyu" to the end of their sentences. Karakter adalah manusia biasa dan tidak lagi memakai pakaian tanda tangan mereka dengan telinga dan ekor kucing, memiliki "mata-balok" atau menambahkan "Nyo" / "NYU" sampai akhir kalimat mereka. They have a new and more mature look, and different personalities. Mereka memiliki tampilan baru dan lebih matang, dan kepribadian yang berbeda. This was also the last animated project to feature the original voices of the characters. Ini juga merupakan proyek animasi terakhir untuk fitur suara asli dari karakter.
A promotional video premiered at Anime Expo 2006 during the Di Gi Charat panel sponsored by TBS, PONYCANYON and Broccoli. Sebuah video promosi ditayangkan di Anime Expo 2006 selama Gi Charat Di panel disponsori oleh TBS, PONYCANYON dan Brokoli. The series first aired on TBS on December 23, 2006 and December 24, 2006 and later on BS-i . [ 8 ] Serial ini pertama kali disiarkan di TBS pada tanggal 23 Desember 2006 dan 24 Desember 2006 dan kemudian pada BS-i . [8]
Unlike the usual Di Gi Charat anime, it is a romance. Tidak seperti biasa anime Di Gi Charat, adalah sebuah roman. The story starts on Christmas with Dejiko working at a cake shop. Cerita dimulai pada Natal dengan Dejiko bekerja di sebuah toko kue. She meets a young man named Senba Takuro while going home on Christmas night. Dia bertemu seorang pemuda bernama Senba Takuro saat pulang pada malam Natal. Dejiko accidentally drops her cake but Takuro exchanges his for hers, and love starts after several unplanned meetings with each other. Dejiko sengaja tetes kue, tapi bursa Takuro-nya untuk miliknya, dan cinta dimulai setelah beberapa pertemuan yang tidak direncanakan dengan satu sama lain.
[ edit ] Relation of each series [ sunting ] Hubungan masing-masing seri
Name Nama Type Jenis Relation Hubungan Length Panjangnya Year Tahun
Panyo Panyo Di Gi Charat Panyo Panyo Di Gi Charat TV Televisi Prequel Prequel 48 x 5 mins 48 x 5 menit 2002 2002
Di Gi Charat Di Gi Charat TV Televisi Original Asli 16 x 3 mins 16 x 3 menit 1999 1999
Di Gi Charat Nyo Di Gi Charat Nyo TV Televisi Alternate Pengganti 52 x 20 mins 52 x 20 menit 2004 2004
Summer/Xmas Summer / Xmas TV Televisi Sidestory Sidestory 8 x 20 mins 8 x 20 menit 2000 2000
Ohanami Ohanami TV Televisi Sidestory Sidestory 4 x 20 mins 4 x 20 menit 2001 2001
Gekijouban Di Gi Charat Di Gi Charat Gekijouban Movie Film Sidestory Sidestory 20 mins 20 menit 2001 2001
Leave it to Piyoko Biarkan untuk Piyoko OVA OVA Sidestory Sidestory 8 x 20 mins 8 x 20 menit 2003 2003
Winter Garden Winter Garden TV Televisi Alternate Pengganti 2 x 20 mins 2 x 20 menit 2006 2006
[ edit ] Manga [ sunting ] Manga
A Di Gi Charat manga began at around the same time as the anime. [ 9 ] A Di Gi Charat manga dimulai pada sekitar waktu yang sama seperti animenya. [9]
Broccoli Books in the US is currently publishing the Di Gi Charat Theater series, which contain a number of Di Gi Charat manga by Koge Donbo and several dōjin artists. Buku brokoli di AS saat ini menerbitkan seri Di Gi Charat Theater, yang berisi sejumlah Di Gi Charat manga oleh Koge Donbo dan beberapa dōjin seniman. The comic strip Gema Gema , which still runs in From Gamers , is republished in these volumes. Komik strip Gema Gema, yang masih berjalan di Dari Gamer, adalah ulang dalam volume. Broccoli Books have stated that all the manga will be translated and released. [ 10 ] Brokoli Buku telah menyatakan bahwa semua manga akan diterjemahkan dan dirilis. [10]
Current Di Gi Charat Manga released in North America: Di Gi Charat Lancar Manga dirilis di Amerika Utara:
Broccoli Books Brokoli Buku
* Di Gi Charat Theater - Dejiko's Summer Vacation Di Gi Charat Theater - Liburan Dejiko's Summer
* Di Gi Charat Theater - Piyoko is Number One! Di Gi Charat Theater - Piyoko adalah Satu Nomor!
* Di Gi Charat Theater - Dejiko's Adventure Di Gi Charat Theater - Adventure Dejiko
* Di Gi Charat Theater - Leave it to Piyoko Di Gi Charat Theater - Serahkan saja Piyoko
Viz Media Viz Media
* Di Gi Charat Anthology v. 1 - 4 Di Gi Charat Antologi ay 1-4
Studio Ironcat Studio Ironcat
* Di Gi Charat series - Di Gi Charat Champion Cup. Di Gi Charat seri - Di Gi Charat Juara Piala.
Comic Di Gi, a bimonthly magazine that is issued by Broccoli, included a Di Gi Charat comic called GemaGema Theater by Koge-Donbo. Di komik Gi, sebuah majalah dua bulanan yang diterbitkan oleh Brokoli, termasuk Di Gi Charat komik disebut GemaGema Teater oleh Koge-Donbo.
[ edit ] Characters [ sunting Karakter]
Most of the characters of Di Gi Charat originally debuted in the yonkoma Gema Gema , and later appeared in the anime series. Sebagian besar karakter Di Gi Charat awalnya memulai debutnya di yonkoma Gema Gema, dan kemudian muncul dalam seri anime. Across all of the Di Gi Charat series, each catgirl ends their sentence with a cat sounding suffix, such as Dejiko's Nyo . Di seberang semua seri Di Gi Charat, setiap catgirl kalimat mereka berakhir dengan akhiran kucing terdengar, seperti Dejiko's Nyo. The four DVDs of the series Panyo Panyo Di Gi Charat are named after each of the four catgirl's onomatopoeia . Empat DVD dari seri Panyo Panyo Di Gi Charat diberi nama masing-masing dari catgirl empat itu bentuk kata yg menirukan sesuatu bunyi . Piyoko talks in a similar manner. Piyoko pembicaraan dengan cara yang sama.
[ edit ] Main characters [ sunting ] Karakter Utama
Di Gi Charat "Dejiko" Di Gi Charat "Dejiko"
* Voiced by: Asami Sanada (1999-2008), Satomi Akesaka (2008-) (Japanese), Jessica Gee (English) Seiyuu: Asami Sanada (1999-2008), Satomi Akesaka (2008 -) (Jepang), Jessica Gee (Inggris)
Dejiko is the main character of the story. Dejiko adalah karakter utama cerita. She is also known as Chocola but despite this alternate name implying she likes chocolate, she prefers broccoli. Dia juga dikenal sebagai Chocola tetapi meskipun nama alternatif ini menyiratkan dia suka coklat, dia lebih suka brokoli. Dejiko has a Type A personality and can be aggressive at times. Dejiko memiliki kepribadian Tipe A dan dapat agresif di kali.
Dejiko dresses up as a catgirl and is the princess of Planet Di Gi Charat. Dejiko gaun up sebagai catgirl dan merupakan putri dari Planet Di Gi Charat. She is ten years old when she comes to Earth with hopes of becoming an idol singer. Dia sepuluh tahun ketika ia datang ke bumi dengan harapan untuk menjadi seorang penyanyi idola. She has green eyes and green hair and her maid-like uniform consists of a white and navy blue dress with big cat bells tied to her hair with navy blue ribbons. Dia memiliki mata hijau dan rambut hijau dan seragam pelayan-nya seperti terdiri dari gaun biru putih dan biru dengan bel kucing besar diikat rambutnya dengan pita biru laut. On the very top of her head are her cat ears, which are white with pink inside and have a set of large, non-functional yellow cat eyes. Pada bagian paling atas kepalanya adalah kucingnya telinganya, yang putih dengan merah muda di dalam dan memiliki satu set besar, mata non-fungsional kucing kuning. She always wears white gloves and boots (with the exception of her sleeping outfit) and she has a white tail. Dia selalu memakai sarung tangan putih dan sepatu bot (dengan pengecualian baju tidur nya) dan dia memiliki ekor putih.
She has the ability to use her eye-beam weapon called the Me kara Biimu . Dia memiliki kemampuan untuk menggunakan senjata mata-beam nya disebut kara Biimu Me. She ends each sentence with nyo . Dia berakhir setiap kalimat dengan Nyo.
Petit Charat "Puchiko" Petit Charat "Puchiko"
* Voiced by: Miyuki Sawashiro (1999–2008; Japanese and English in Leave it to Piyoko episode 1-6), Nao Sakamoto (2008-), Mia Bradly (English) Seiyuu: Miyuki Sawashiro (1999-2008; Jepang dan Inggris di Serahkan saja Piyoko episode 1-6), Nao Sakamoto (2008 -), Mia Bradly (Inggris)
At the beginning of the story it is explained that Puchiko, also known as Capuccino, is Dejiko's five year old sidekick and is a catgirl. Pada awal cerita dijelaskan bahwa Puchiko, juga dikenal sebagai capuccino, adalah lima tahun Dejiko sudah tua sidekick dan seorang catgirl. Her relationship to Dejiko is not explained in the original series, but Gema states that she is a princess in the Di Gi Charat Movie and it is seen that she lives with Dejiko in the castle in Panyo Panyo Di Gi Charat. Hubungannya dengan Dejiko tidak dijelaskan dalam seri asli, tetapi Gema menyatakan bahwa ia adalah seorang putri dalam Di Gi Charat Movie dan terlihat bahwa ia tinggal dengan Dejiko di puri di Panyo Panyo Di Gi Charat. According to Di Gi Charat Complete 2002, Dejiko saved her by pulling her out of a hole, and so Puchiko followed Dejiko to thank her. Menurut Di Gi Charat 2002 Lengkap, Dejiko menyelamatkannya dengan menariknya keluar dari lubang, dan diikuti Puchiko Dejiko untuk berterima kasih padanya. Although in Winter Garden, it said that Puchiko is Dejiko's sister and share the same parents. Meskipun dalam Winter Garden, dikatakan bahwa Puchiko adalah kakak Dejiko dan berbagi orangtua yang sama.
Puchiko is quiet and has a Type B personality . Puchiko adalah tenang dan memiliki kepribadian Tipe B . She has the ability to use an eye-beam similar to Dejiko's but is often too docile to conjure the aggression required to perform such a feat. Dia memiliki kemampuan untuk menggunakan mata-berkas mirip dengan Dejiko, tetapi seringkali terlalu jinak untuk menyulap agresi yang diperlukan untuk melakukan seperti sebuah prestasi. This has caused many things to come out of her eyes, including sludge, when she attempts to use it. Hal ini menyebabkan banyak hal keluar dari matanya, termasuk lumpur, ketika ia mencoba untuk menggunakannya.
Puchiko has brown hair and dark brown eyes. Puchiko memiliki rambut coklat dan mata coklat gelap. She wears a schoolgirl-type uniform plus cat bells in her hair, though they are much smaller than Dejiko's. Dia memakai seragam sekolah ditambah lonceng-jenis kucing di rambutnya, meskipun mereka jauh lebih kecil daripada Dejiko's. She wears orange boots, cat ears and tail. Dia memakai sepatu bot jingga, telinga dan ekor kucing. She ends each sentence with nyu . Dia berakhir setiap kalimat dengan NYU.
Hikaru Usada "Rabi~en~Rose" Usada Hikaru Rabi "~ en ~ Rose"
* Voiced by: Kyoko Hikami (1998-2008), Rieka Yazawa (2008-) (Japanese), Michelle Ruff (English) Seiyuu: Kyoko Hikami (1998-2008), Rieka Yazawa (2008 -) (Jepang), Michelle Ruff (Inggris)
Rabi~en~Rose is revealed to the viewer to be Dejiko's rival. Rabi ~ en ~ Rose diwahyukan kepada pemirsa untuk menjadi pesaing Dejiko's. Her name was decided following a request for reader submissions [ 11 ] , and may be a play on a number of things. Namanya diputuskan setelah pengajuan permintaan pembaca [11] , dan mungkin sebuah drama pada sejumlah hal. "Rabi~en~Rose" may be a play on the common French saying "La Vie en Rose" which means "life in rose-pink". "Rabi ~ en ~ Rose" mungkin bermain di Prancis mengatakan umum "La Vie en Rose" yang berarti "hidup dalam" mawar merah muda. The Japanese expression "spend a life in rose-pink" means to spend a life without any worries. Ekspresi Jepang "menghabiskan hidup dalam merah muda" berarti menghabiskan hidup tanpa khawatir. "Rabi" which resembles the English word "rabbit" replaced "La vie" to form a pun to mean "Rabbit in life without worries", which suggests her personality. "Rabi" yang mirip dengan kata Inggris "kelinci" diganti "La vie" untuk membentuk pelesetan berarti "Kelinci dalam hidup tanpa khawatir", yang menunjukkan kepribadiannya. Her real name is Hikaru Usada, which she hates being called. nama aslinya adalah Hikaru Usada, yang dia benci dipanggil. The name resembles Hikaru Utada (best known in the West for her theme songs for the Kingdom Hearts series ) but that was officially commented as a mere coincidence since the story and names were decided before Hikaru Utada 's debut in Japan. Nama menyerupai Hikaru Utada (yang terkenal di Barat untuk lagu tema-nya untuk seri Kingdom Hearts ), tetapi yang resmi komentar sebagai sebuah kebetulan karena cerita dan nama-nama itu memutuskan sebelum Hikaru Utada debut s 'di Jepang. Her "Usada" surname also is a pun, as the "Usa" part is a shortening of the word "usagi", which means "rabbit" in Japanese. "Her Usada" nama keluarga juga adalah permainan kata, sebagai bagian "" Usa adalah pemendekan kata "Usagi", yang berarti "kelinci" dalam bahasa Jepang.
In the original anime, she is seen as a normal girl who uses dice to transform into her bunnygirl outfit : a pink, white and red dress with large white rabbit ears and a large round cotton tail. Di anime aslinya, dia dipandang sebagai seorang gadis normal yang menggunakan dadu untuk berubah menjadi bunnygirl nya pakaian : putih, dan baju merah merah muda dengan telinga kelinci besar putih dan besar kapas bulat ekor. Her parents left her to live on her own in an attempt to help her become an idol. Orangtuanya meninggalkannya untuk hidup sendiri dalam upaya untuk membantunya menjadi idola. Rabi~en~Rose does not end her sentences with a rabbit sound (typically pyo in anime) and is the only character with kemonomimi animal traits in the Di Gi Charat franchise not to do so. Rabi ~ en ~ Rose kalimat tidak berakhir dengan suara kelinci (biasanya Pyo di anime) dan karakter hanya dengan ciri-ciri hewan kemonomimi di waralaba Gi Charat Di untuk tidak melakukannya.
Gema Gema
* Voiced by: Yoshiko Kamei (Japanese), Jennifer Sekiguchi (English) Seiyuu: Yoshiko Kamei (Jepang), Jennifer Sekiguchi (Inggris)
Gema is explained to be the guardian of Dejiko and Puchiko. Gema dijelaskan sebagai penjaga Dejiko dan Puchiko. Essentially he is a floating yellow balloon that is always upside-down with very small eyes and mouth. Pada dasarnya ia adalah seorang balon kuning mengambang yang selalu terbalik dengan mata sangat kecil dan mulut. Creator Koge Donbo once joked that Gema was the best character because anyone can draw him. Pencipta Koge Donbo pernah bercanda bahwa Gema adalah karakter terbaik karena setiap orang dapat menariknya. He ends his sentences with gema . Ia mengakhiri kalimat dengan Gema. He can shoot darts out of bamboo sticks; but they have little effect on anyone. Dia bisa menembak panah keluar dari tongkat bambu, tetapi mereka memiliki pengaruh yang kecil terhadap siapa pun.
[ edit ] Black Gema-Gema Gang [ sunting ] Gema-Gema Gang Hitam
Piyoko (full name Pyocola Analogue III ) Piyoko (nama lengkap Pyocola Analog III)
* Voiced by: Megumi Hayashibara (Japanese), Sandy Fox (English) Seiyuu: Megumi Hayashibara (Jepang), Fox Sandy (Inggris)
Piyoko is eight years old. Piyoko adalah delapan tahun. She is the Princess of planet Analogue and leader of the Black Gema Gema Gang. Dia adalah Putri Analog planet dan pemimpin Black Gema Gema Gang. Her parents left her in Rik, Ky, and Coo's care until she is thirteen because they are embarrassed to show their faces when their attempt to take over planet Di Gi Charat failed. Orangtuanya meninggalkannya di Rik, Ky, dan perawatan Coo sampai dia tiga belas karena mereka malu untuk menunjukkan wajah mereka saat mereka berusaha untuk mengambil alih planet Di Gi Charat gagal. She had to flee to earth because she blew up a city and couldn't pay for repairs. Dia harus melarikan diri ke bumi karena dia meledakkan kota dan tidak bisa membayar untuk perbaikan. Piyoko's dresses similar to that of a nurse's uniform, but in black and white colors like a panda. gaun Piyoko's mirip dengan seragam perawat, tetapi dalam warna hitam dan putih seperti sebuah panda. She ends her sentences with "pyo" (although certain manga publications depict this as a squeak). Dia berakhir dengan kalimat "Pyo" (walaupun publikasi manga tertentu menggambarkan ini sebagai berdecit). She has an attack similar to Dejiko's Laser Eye Beam called Upchuck Bazooka which is a beam that comes from her mouth, but whenever she attempts to attack Dejiko with it, she more often than not gets attacked herself. Dia memiliki serangan serupa dengan Dejiko's Eye Laser Beam Bazooka disebut muntah yang merupakan balok yang berasal dari mulutnya, tapi setiap kali ia mencoba untuk menyerang Dejiko dengan itu, ia lebih sering daripada tidak mendapatkan menyerang dirinya sendiri. Piyoko makes a brief cameo in Episode 2 of Cromartie High School as a teenage version of herself. Piyoko membuat cameo singkat di Episode 2 dari Cromartie High School sebagai versi remaja dirinya sendiri.
Rik Heisenberg Rik Heisenberg
* Voiced by: Kōsuke Toriumi (Japanese), Grant George (English) Seiyuu: Kosuke Toriumi (Jepang), George Grant (Inggris)
Rik is 28 years old and the General of the Black Gema Gema Gang. Rik adalah 28 tahun dan Umum Black Gema Gema Gang. He plays the role of the veterinarian of the doctor trio. Dia memainkan peran dokter hewan dari trio dokter. He takes pride in his profession and loves animals. Dia bangga atas profesinya dan mencintai binatang. As a result, Rik has many animals around him. Akibatnya, Rik memiliki banyak hewan di sekelilingnya. The animals include Bun Bun and Amaenbou. Hewan-hewan termasuk Bun Bun dan Amaenbou. As the gang considers themselves a "family", Rik considers himself as the "Daddy". Seperti geng menganggap diri mereka sebagai "keluarga", Rik menganggap dirinya sebagai "Daddy".
Ky Schweitzer Ky Schweitzer
* Voiced by: Chihiro Suzuki (Japanese), Michael Sinterniklaas (English) Seiyuu: Chihiro Suzuki (Jepang), Michael Sinterniklaas (Inggris)
Ky is seventeen years old and the Lieutenant General of the Black Gema Gema Gang. Ky adalah tujuh belas tahun dan Letnan Jenderal dari Black Gema Gema Gang. He is a dentist and always worries after Piyoko. Dia adalah seorang dokter gigi dan selalu khawatir setelah Piyoko. Ky makes sure that Piyoko practices proper dental hygiene . Ky memastikan bahwa praktek-praktek yang tepat Piyoko kesehatan gigi . As the gang considers themselves a "family", Ky considers himself as the "Mommy", even though he is a male. Seperti geng menganggap diri mereka sebagai "keluarga", Ky menganggap dirinya sebagai "Ibu", meskipun ia adalah laki-laki. He seems embarrassed by the title. Dia tampak malu dengan judul.
Coo Erhard Coo Erhard
* Voiced by: Tomo Saeki (Japanese), Wendee Lee (English) Seiyuu: Tomo Saeki (Jepang), Wendee Lee (Inggris)
Coo is thirteen and the Major of the Black Gema Gema Gang. Coo adalah tiga belas dan Walikota Gang Black Gema Gema. He is the physician of the group. Dia adalah dokter kelompok. He is Piyoko's childhood friend and is closest to her. Dia adalah teman masa kecil Piyoko dan adalah paling dekat dengannya. Sometimes if food flies through the air he will jump up and catch it in his mouth in a dog-like manner. Kadang-kadang jika makanan lalat di udara dia akan melompat dan menangkapnya dengan mulutnya dengan cara seperti anjing. As the gang considers themselves a "family", Coo is considered the "brother". Seperti geng menganggap diri mereka sebagai "keluarga", Coo dianggap "saudara". However, Piyoko thinks she is older than him, although she is only 8 while he is 13. Namun, Piyoko pikir dia lebih tua dari dia, meskipun dia hanya 8 sementara dia adalah 13.
Nazo Gema Gema Nazo
Gema's counterpart in the Black Gema Gema Gang. Gema's mitranya di Black Gema Gema Gang. Like Gema, it is round and floats in the air, but instead of being yellow, it is black. Seperti Gema, itu bulat dan mengapung di udara, tetapi bukannya kuning, warnanya hitam. It also has large spooky eyes and red lips. Ia juga memiliki mata seram besar dan bibir merah. It ends its sentences with "Geba". Hal ini berakhir dengan kalimat "Geba".
[ edit ] Minor characters [ sunting ] Karakter Minor
* Takeshi - Voiced by: Ryo Naito (Japanese), T. Takeshi - Seiyuu: Ryo Naito (Jepang), T. Axelrod (English) Axelrod (Bahasa Inggris)
* Yoshimi - Voiced by: Morihisa Mori (Japanese), Liam O'Brien (English) Yoshimi - Seiyuu: Morihisa Mori (Jepang), Liam O'Brien (Inggris)
o The two self-styled "fans of Dejiko". Kedua gadungan "penggemar Dejiko". Takeshi is fatter, Yoshimi is taller, and both wear glasses. Takeshi adalah gemuk, Yoshimi lebih tinggi, dan keduanya mengenakan kacamata. In the original series, Dejiko interprets Takeshi's name as "bu" and Yoshimi's name as "kimi". Di seri aslinya, Dejiko menafsirkan nama Takeshi sebagai "bu" dan nama Yoshimi sebagai "kimi". Thus, for the remainder of the series, she refers to the pair collectively as Bukimi (meaning 'weird'/'unpleasant smell'). Jadi, selama sisa seri, dia mengacu pada pasangan kolektif sebagai Bukimi (berarti 'aneh' / 'bau yang tidak menyenangkan').
* Takurou Minagawa ( Minataku for short) - Voiced by: Omi Minami (Japanese), Midge Mayes (English) Takurou Minagawa (Minataku untuk pendek) - Seiyuu: Minami Omi (Jepang), Midge Mayes (Inggris)
o A boy who comes into the store to buy trading cards and falls in love with Rabi-en-Rose. Seorang anak laki-laki yang datang ke toko untuk membeli kartu perdagangan dan jatuh cinta dengan Rabi-en-Rose. Enjoys melonpan . Suka melonpan . Not related to Kimura, though they share the same family name. Tidak terkait dengan Kimura, meskipun mereka berbagi nama keluarga yang sama.
* Takurou Kimura ( Murataku for short) - Voiced by: Ryotaro Okiayu (Japanese), Ethan Murray (English) Takurou Kimura (Murataku untuk pendek) - Seiyuu: Ryotaro Okiayu (Jepang), Ethan Murray (Inggris)
o A rich and long-haired man infatuated with Puchiko's cuteness. Seorang pria kaya dan berambut panjang tergila-gila dengan kelucuan Puchiko's. Not related to Minagawa. Tidak terkait dengan Minagawa.
* Abarenbou - A rowdy creature seemingly made of water. Abarenbou - Makhluk kasar yang tampaknya terbuat dari air. His appearances in the series are always incredibly random and crazy. Penampilan-Nya dalam seri selalu sangat acak dan gila.
* Rodoyan ( Rod Young )- An excitable American fan of Di Gi Charat. Rodoyan (Rod Young) - Sebuah fan Amerika retriever dari Di Gi Charat.
* Mishter Manager - Voiced by: Kazuya Ichijo (Japanese), Sam Regal (English) Manajer Mishter - Seiyuu: Kazuya Ichijo (Jepang), Regal Sam (Inggris)
o A thoughtful finger-person who runs Gamers and sends Dejiko on errands. Jari-orang bijaksana yang berjalan Gamers dan mengirim Dejiko berbelanja.
* Hokke Mirin - A cat who is Puchiko's sidekick. Hokke Mirin - Seekor kucing yang Puchiko's sidekick. It can walk sideways and has five kittens; Sa, Shi, Su, Se, and So. Hal ini dapat berjalan ke samping dan memiliki lima anak kucing; Sa, Shi, Su, Se, dan So.
* Majin Gappa - A small green creature likened to a kappa , is Rabi-en-Rose's sidekick. Majin Gappa - Makhluk hijau kecil disamakan dengan suatu kappa , adalah-en-Rose sidekick Rabi.
* Henna Ikimono (変な生き物lit. "Strange Creature" ) - A mysterious, tiny, yellow bear. Henna Ikimono (変な生き物menyalakan beruang. "Strange Creature") - A misterius, kecil kuning,. Its face always appears to be angry, crying, depressed and laughing all at the same time. wajah nya selalu muncul untuk marah, menangis, depresi dan tertawa pada saat yang sama. It always remains in its box and is always seen as being completely still. Selalu tetap di dalam kotak dan selalu dianggap sebagai benar-benar diam. On one side of the box, 'Take whatever you want' is written in Japanese. Di satu sisi kotak, "Ambil apa pun yang Anda inginkan 'ditulis dalam bahasa Jepang.
[ edit ] Music [ sunting ] Musik
Main article: List of music from Di Gi Charat Artikel utama: Daftar musik dari Di Gi Charat
A great number of Di Gi Charat albums have been released, including soundtracks to the anime as well as collections of original songs sung by the main characters. Sejumlah besar Di Gi Charat album telah dirilis, termasuk soundtrack untuk anime maupun koleksi lagu-lagu yang asli dinyanyikan oleh karakter utama. These albums include drama CDs which expand the Di Gi Charat story. Ini album termasuk CD drama yang memperluas Di Gi Charat cerita.
[ edit ] Games [ sunting ] Permainan
Di Gi Charat Fantasy Di Gi Charat Fantasy
A game titled Di Gi Charat Fantasy was released for the Dreamcast . Sebuah game berjudul Di Gi Charat Fantasy dirilis untuk Dreamcast . It's a visual novel style game, in which the player takes on the role of a boy with a crush on Dejiko who, along with Dejiko, Puchiko, and Rabi-en-Rose, gets sucked through a dimensional vortex into a fantasy world. It's a visual novel gaya permainan, di mana pemain mengambil peran anak laki-laki dengan naksir Dejiko yang, bersama dengan Dejiko, Puchiko, dan Rabi-en-Rose, mendapatkan tersedot melalui pusaran dimensi ke dalam dunia fantasi. The player finds himself alone with Dejiko in a forest, and she's lost her memory. Pemain menemukan dirinya sendiri dengan Dejiko di hutan, dan ia kehilangan ingatannya. In this game, players are given a very different view of Dejiko, as the amnesia makes her innocent and shy. Dalam permainan ini, pemain diberi pandangan yang sangat berbeda dari Dejiko, sebagai amnesia yang membuat dia tak bersalah dan malu.
This game later was ported to PlayStation 2 and was renamed Digi Charat Fantasy Excellent . Permainan ini kemudian adalah porting untuk PlayStation 2 dan diganti namanya Digi Charat Fantasy Bagus. Since the PS2 version uses DVD -ROM media, it features improved FMV cutscenes and additional VA. Sejak versi PS2 menggunakan DVD -ROM media, fitur perbaikan FMV cutscenes dan VA tambahan.
Di Gi Charat: Dejiko-mmunication I & II Di Gi Charat: Dejiko-mmunication I & II
Dejiko-mmunication ( でじこミュニケーション , Dejikomyunikēshon ? ) (is a game series for the Game Boy Advance . On October 25, 2002 the first game was released by Broccoli, the sequel a year later. The games are based on money management. Choosing one of the three main characters of the anime, the player takes the role as the manager of the store with the objective of running the store on the little money available. The game takes aspects of the anime into its gameplay including character art and an instrumental music score of popular songs from the anime composed by Manabu Namiki for the games. The two games were released only in Japan, and, as of yet, have not received English translations. Although the games are very short and simple, as you play through multiple times with different lead characters and different ending scores you can continue to unlock more and more songs and artwork. Dejiko-mmunication でじ(こミュニケーション, Dejikomyunikēshon ? ) (adalah serial game untuk Game Boy Advance .. Pada 25 Oktober 2002 pertama permainan dirilis oleh Brokoli, sebuah sekuel tahun kemudian Permainan ini didasarkan pada manajemen uang. Memilih salah satu dari tiga karakter utama anime, pemain mengambil peran sebagai pengelola toko dengan tujuan menjalankan toko pada sedikit uang yang tersedia. Game ini mengambil aspek dari anime ke game, termasuk karakter seni dan musik instrumental score lagu-lagu populer dari anime disusun oleh Manabu Namiki untuk permainan. Kedua game yang dirilis hanya di Jepang, dan, seperti yang belum, belum menerima terjemahan bahasa Inggris. Meskipun permainan yang sangat singkat dan sederhana, saat Anda bermain melalui beberapa kali dengan pemimpin karakter yang berbeda dan skor akhir yang berbeda Anda dapat melanjutkan untuk membuka lebih banyak lagu dan karya seni.
Glove on Fight Sarung tangan di Fight
Dejiko appeared as a selectable character in the 2D fighting game Glove on Fight for the PC. Dejiko muncul sebagai karakter dapat dipilih dalam permainan pertempuran 2D Sarung Tangan di Fight untuk PC. The game contains several popular mascot chacters such as Ecoco and characters from well known visual novels and anime such as To Heart and Shingetsutan Tsukihime . Permainan berisi beberapa maskot chacters populer seperti Ecoco dan karakter dari novel terkenal visual dan anime seperti Untuk Hati dan Shingetsutan Tsukihime . This was a fanmade (or doujinshi ) game by the circle French-Bread . Ini adalah fanmade (atau Doujinshi ) permainan oleh lingkaran -Roti Prancis .
Di Gi Charat: Love Love party Di Gi Charat: Love Love partai
Party have love music from DDR of candy,only for PlayStation 2 , with 78 characters to play party games. Partai memiliki musik cinta dari DDR permen, hanya untuk PlayStation 2 , dengan 78 karakter untuk bermain game partai. The games are based on money management. Permainan ini didasarkan pada manajemen uang. Choosing one of the three main characters of the anime, the player takes the role as the manager of the store with the objective of running the store on the little money available. Memilih salah satu dari tiga karakter utama anime, pemain mengambil peran sebagai pengelola toko dengan tujuan menjalankan toko pada sedikit uang yang tersedia. The game takes aspects of the anime into its gameplay including character art and an instrumental music score of popular songs from the anime composed by Manabu Namiki . Permainan ini mengambil aspek dari anime ke game, termasuk karakter seni dan skor musik instrumental dari lagu-lagu populer dari anime disusun oleh Manabu Namiki.
blue dragon
Blue Dragon (BLUE NAGA-ブルードラゴン- ? ) adalah konsol permainan-peran yang dikembangkan oleh Mistwalker dan Artoon dan diterbitkan oleh Microsoft Game Studios eksklusif untuk Xbox 360 Dragon. Blue didasarkan pada desain oleh Final Fantasy pencipta seri Hironobu Sakaguchi , yang juga mengawasi pembangunan dan menulis plot. [4] Permainan ini dirilis di Jepang pada tanggal 7 Desember 2006, di mana itu dijual baik sebagai judul standalone dan sebagai bagian dari bundel dengan Xbox 360 (termasuk game, Xbox 360 sistem itu sendiri, dan Blue Dragon konsol kulit). [5] wilayah lain hanya menerima permainan itu sendiri, dengan rilis di Eropa pada tanggal 24 Agustus 2007, dan di Amerika Utara pada 28 Agustus 2007.
Blue Dragon follows the story of five friends (Shu, Jiro, Kluke, Zola, and Marumaro) as they travel across the world to confront Nene, the evil ruler of the Grand Kingdom. Blue Dragon berikut cerita lima teman (Shu, Jiro, Kluke, Zola, dan Marumaro) sebagai mereka bepergian di seluruh dunia untuk menghadapi Nene, jahat penguasa Kerajaan Grand. The setting inspired separate anime and manga adaptations, although these follow the story to different degrees and feature a different cast of characters. Pengaturan terpisah terinspirasi anime dan manga adaptasi, meskipun ini mengikuti cerita ke derajat yang berbeda dan fitur cast karakter yang berbeda. The game follows a traditional role-playing design, based around exploration and turn-based combat. permainan ini mengikuti desain peran-bermain tradisional, berbasis di sekitar eksplorasi dan memberantas turn-based.
Blue Dragon is the first Xbox 360 title to make use of multiple discs, spanning three discs in total. [ 6 ] Overall, the game has received a positive reception, with an average score of 79% on the review aggregator website Metacritic . [ 7 ] Blue Dragon was both applauded and criticized for its adaptation of the traditional elements of role-playing games. [ 8 ] Blue Dragon Xbox 360 pertama judul untuk memanfaatkan beberapa cakram, mencakup tiga cakram total. [6] Secara keseluruhan, permainan telah menerima penerimaan positif, dengan nilai rata-rata 79% pada agregator meninjau website Metacritic . [7 ] Blue Dragon adalah baik bertepuk tangan dan dikritik karena adaptasi dengan unsur tradisional bermain-peran. [8]
Contents Isi
[hide]
* 1 Cast 1 Pemain
* 2 Gameplay 2 gameplay
o 2.1 Exploration 2,1 Eksplorasi
o 2.2 Shadows 2,2 Shadows
o 2.3 Combat 2,3 Combat
* 3 Plot 3 Plot
o 3.1 Setting 3,1 Pengaturan
o 3.2 Story Story 3,2
* 4 Development 4 Pengembangan
o 4.1 Music 4,1 Musik
* 5 Manga and anime 5 Manga dan anime
* 6 Reception 6 Penerimaan
* 7 References 7 Referensi
* 8 External links 8 Pranala luar
[ edit ] Cast [ sunting ] Pemain
Main article: List of characters in the Blue Dragon series Artikel utama: Daftar karakter dalam seri Blue Dragon
[ edit ] Gameplay [ sunting ] Cerita
The gameplay of Blue Dragon is inspired by older Japanese role-playing-games using turn-based gameplay elements seen in various JRPGs . [ 9 ] The game world contains two major types of areas: towns, in which the player can rest and purchase items, and dungeon-like areas, with numerous foes to be defeated. [ 9 ] The Blue Dragon gameplay terinspirasi oleh tua Jepang-peran bermain-game menggunakan game berbasis elemen-putar terlihat dalam berbagai JRPGs . [9] Permainan dunia berisi dua jenis utama wilayah: kota, di mana pemain bisa beristirahat dan membeli item , dan penjara-seperti daerah-daerah, dengan banyak musuh-musuh akan dikalahkan. [9]
[ edit ] Exploration [ sunting ] Eksplorasi
Players are initially able to walk between locations on the overworld , and later gain the ability to teleport to previously visited locations. Pemain yang awalnya dapat berjalan antara lokasi di Dunia Atas , dan kemudian memperoleh kemampuan untuk teleport untuk mengunjungi lokasi sebelumnya. The player controls a party of characters, but only one is shown when exploring the overworld. [ 10 ] The player is able to cast magic outside of combat situations based on each character's respective abilities. Pemain mengendalikan partai karakter, tetapi hanya satu yang ditampilkan ketika Anda menjelajahi Dunia Atas itu. [10] Pemain dapat melemparkan sihir di luar pertempuran itu masing berdasarkan kemampuan masing-masing karakter. When combat begins, the entire party appears for battle. [ 10 ] Enemies are visible to the player while exploring the game world, and can be avoided. Ketika pertempuran dimulai, seluruh pihak akan muncul untuk pertempuran. [10] Musuh terlihat ke pemain sambil menjelajahi dunia permainan, dan dapat dihindari. At the same time, players can choose to engage enemies by luring them close and them activating a circle which will allow players to fight multiple monsters at a time. [ 10 ] In some cases, specific foes will block a path or desired treasure chest and must be defeated to proceed. Pada saat yang sama, pemain dapat memilih untuk terlibat musuh dengan memikat mereka dekat dan mereka mengaktifkan sebuah lingkaran yang akan memungkinkan pemain untuk melawan beberapa monster sekaligus. [10] Dalam beberapa kasus, musuh spesifik akan memblokir jalan atau peti harta karun yang dikehendaki dan harus dikalahkan untuk melanjutkan. Other foes will pursue the player's character once the player is spotted, but players can elude them if they flee far enough. musuh lain akan mengejar karakter pemain setelah pemain adalah melihat, namun pemain dapat menghindari mereka jika mereka melarikan diri cukup jauh. Frequently, a single enemy or monster displayed on the screen actually represents a number of different foes of potentially different types. [ 9 ] Sering, musuh tunggal atau rakasa ditampilkan pada layar benar-benar mewakili sejumlah musuh yang berbeda dari yang berbeda jenis berpotensi. [9]
Combat begins differently depending on how the player avatar makes contact with the monster. Combat mulai berbeda tergantung pada bagaimana pemain Penanya membuat kontak dengan rakasa tersebut. If the avatar strikes an enemy from behind, they take the advantage in battle with a "Back Attack". Jika avatar serangan musuh dari belakang, mereka mengambil keuntungan dalam pertempuran dengan "Kembali Attack". Similarly, if the avatar is struck from behind, the enemy takes the advantage in a "Surprise Attack". Demikian pula, jika avatar dipukul dari belakang, musuh mengambil keuntungan dalam sebuah "Surprise Attack". Players can also choose to fight several groups of monsters at once, with each combat taking place immediately after the previous one. Pemain juga dapat memilih untuk memerangi beberapa kelompok monster sekaligus, dengan pertarungan masing-masing mengambil tempat segera setelah sebelumnya. A player who successfully employs this tactic is rewarded with bonuses. Seorang pemain yang berhasil menggunakan taktik ini dihargai dengan bonus. Players may use "field skills" to aid in controlling enemy encounters, such as using bombs to paralyze enemies. [ 9 ] [ 11 ] In rare cases, two groups of monsters may be of rival species, in which case a "Monster Fight" will occur, with both monster groups appearing at once focusing on each other before attacking the player. [ 10 ] Pemain dapat menggunakan keterampilan lapangan "" untuk membantu mengendalikan pertemuan musuh, seperti menggunakan bom untuk melumpuhkan musuh. [9] [11] Dalam kasus yang jarang terjadi, dua kelompok monster mungkin spesies saingan, dalam hal ini Rakasa "Fight" akan terjadi, dengan kedua kelompok rakasa muncul sekaligus fokus pada satu sama lain sebelum menyerang pemain. [10]
[ edit ] Shadows [ sunting ] Shadows
Each of the main characters' shadows. Setiap bayang-bayang karakter utama '.
The core mechanic in Blue Dragon is the use of magical " shadows ", with each playable character having a distinct shadow modeled after either a dragon , a phoenix , a bat , a minotaur , or a saber-toothed tiger . Mekanik inti dalam Blue Dragon adalah penggunaan ajaib " bayangan ", dengan masing-masing karakter dimainkan memiliki bayangan yang berbeda model setelah entah naga , sebuah phoenix , sebuah kelelawar , sebuah Minotaur , atau harimau bergigi pedang . Each shadow can be assigned to a single character class (from a number of such classes) at a time, taking on the attributes and abilities of that class. [ 12 ] Only the active class may earn Class levels or "ranks", but players are free to change classes at any time except in combat, allowing the group's shadows to be customized in order to achieve the desired combination of skills. [ 9 ] Setiap bayangan dapat diberikan untuk satu kelas karakter (dari sejumlah kelas tersebut) pada satu waktu, mengambil atribut dan kemampuan dari kelas itu. [12] Hanya kelas Kelas aktif dapat memperoleh tingkat atau "pangkat", tetapi pemain bebas untuk mengubah kelas pada setiap saat kecuali dalam pertempuran, yang memungkinkan kelompok bayangan yang akan disesuaikan untuk mencapai kombinasi keterampilan yang diinginkan. [9]
As shadows increase in rank in a given class, they learn new skills, which can then be assigned to a limited number of skill slots to be used in combat. Seperti bayang-bayang kenaikan di peringkat di kelas yang diberikan, mereka belajar keterampilan baru, yang kemudian dapat ditetapkan ke jumlah terbatas slot keterampilan untuk digunakan dalam pertempuran. Shadows can be assigned previously learned skills regardless of their current class. [ 9 ] For example, if a shadow is currently set to be an "Assassin", but has previously learned the ability to cast "Barrier Magic" while acting as a member of the Barrier Magic class, the Barrier Magic skill can be set as an active skill. [ 13 ] This allows mixing or hybridization , with the player able to pick and choose from among the skills learned by a given shadow. [ 9 ] Shadows dapat diberi keterampilan dipelajari sebelumnya tanpa kelas mereka saat ini. [9] Sebagai contoh, jika bayangan saat ini ditetapkan menjadi "Assassin", tapi sebelumnya mempelajari kemampuan untuk cast "Barrier Magic" sementara bertindak sebagai anggota Rintangan Magic kelas, Barrier Magic keterampilan dapat ditetapkan sebagai keterampilan aktif. [13] Hal ini memungkinkan pencampuran atau hibridisasi , dengan pemutar dapat memilih dari antara keterampilan dipelajari oleh bayangan yang diberikan. [9]
[ edit ] Combat [ sunting ] Combat
See also: Role-playing video game#Combat Lihat juga: bermain video game-Peran # Combat
Although combat in the game follows a strictly turn-based formula, the turn sequence of the combatants is calculated based on the agility of the character, and in some cases characters are allowed to take multiple turns before enemies can act if they possess sufficient speed. Meskipun pertempuran dalam permainan ketat mengikuti formula turn-based, urutan pergantian kombatan dihitung berdasarkan kelincahan karakter, dan dalam beberapa kasus karakter yang diizinkan untuk beberapa bergiliran sebelum musuh dapat bertindak jika mereka memiliki kecepatan yang cukup. Different attacks can take varied periods of time to execute. [ 9 ] serangan yang berbeda dapat mengambil beragam periode waktu untuk melaksanakan. [9]
Another combat timing mechanic featured in the game is the "Charge Meter", which allows players to increase the power of spells or attacks by spending additional time preparing them. Montir lain waktu memerangi ditampilkan dalam permainan adalah "Charge Meter", yang memungkinkan pemain untuk meningkatkan kekuatan mantra-mantra atau serangan dengan menghabiskan waktu tambahan mempersiapkan mereka. This meter is always used for spell casting, as well as when using the "Charge Attack" skill used by the "Monk" class. meter ini selalu digunakan untuk mantra, serta ketika menggunakan "Charge Attack" keterampilan yang digunakan oleh kelas "" Monk. Although players can choose to act immediately, an ability will become more powerful the longer that the player charges the attack. Meskipun pemain dapat memilih untuk bertindak segera, kemampuan akan menjadi lebih kuat semakin lama bahwa pemain tuduhan serangan. However, the greater the amount of time one charges attacks, the longer the charging character must wait before the next turn. Namun, semakin besar jumlah waktu satu tuduhan serangan, semakin lama karakter pengisian harus menunggu sebelum giliran berikutnya. As a result of this, players can choose to charge up an ability so that the ability triggers shortly before an enemy acts, or can instead aim for the "sweet spot", a special red area on the charging bar, indicating a charge that allows for less time until the next attack, as well as a smaller mana cost. Sebagai akibat dari ini, pemain dapat memilih untuk mengisi kemampuan sehingga kemampuan memicu lama sebelum suatu tindakan musuh, atau malah dapat bertujuan untuk tempat "manis", area merah khusus pada bar pengisian, menunjukkan biaya yang memungkinkan waktu kurang sampai serangan berikutnya, serta biaya mana yang lebih kecil. Overall, deciding on the correct amount of charge and letting go of the button at precisely that time can greatly influence the effectiveness of each character's attacks during combat. [ 9 ] Secara keseluruhan, menentukan jumlah biaya yang benar dan melepaskan tombol tepat pada waktu itu dapat sangat mempengaruhi efektivitas setiap serangan karakter selama pertempuran. [9]
[ edit ] Plot [ sunting ] Plot
[ edit ] Setting [ sunting ] Setting
Blue Dragon takes place in a fictional open-world environment where every year for the past ten years, purple clouds have mysteriously appeared in the sky, signaling misfortune and disaster for people across the world. Blue Dragon terjadi di lingkungan terbuka dunia fiksi di mana setiap tahun selama sepuluh tahun terakhir, awan ungu telah muncul secara misterius di langit, menandakan kemalangan dan bencana bagi orang-orang di seluruh dunia. For years, a terrifying beast dubbed the "Land Shark", and other lost technologies, such as the "sea cube" came with the purple clouds, killing thousands of people and destroying a number of villages. [ 14 ] [ 15 ] The world is split up into climate regions, each containing multiple kingdoms and villages, a few of which are not on the main path, but hold small stories, such as the giants, and the sheeps, as well as hidden dungeons. [ 16 ] Around the environment are multiple sources of treasure [ 14 ] Selama bertahun-tahun, binatang menakutkan dijuluki "Tanah Shark", dan teknologi kehilangan lainnya, seperti kubus laut "" datang dengan awan-awan ungu, menewaskan ribuan orang dan menghancurkan beberapa desa. [14] [15] Dunia dibagi menjadi iklim daerah, masing-masing berisi beberapa kerajaan dan desa-desa, beberapa yang tidak di jalan utama, tapi terus cerita kecil, seperti raksasa, dan domba, serta dungeon tersembunyi. [16] Sekitar lingkungan adalah beberapa sumber harta [14]
[ edit ] Story [ sunting ] Cerita
From left to right: Marumaro, Zola, Kluke, Shu, and Jiro. Dari kiri ke kanan: Marumaro, Zola, Kluke, Shu, dan Jiro.
Blue Dragon begins when the legendary purple clouds arrive in Talta Village, the home of Shu, Kluke, and Jiro. Blue Dragon dimulai ketika awan ungu legendaris tiba di Desa Talta, rumah Shu, Kluke, dan Jiro. While the other villagers seek shelter, Shu and Jiro slow down the Land Shark. Sementara desa lainnya mencari perlindungan, Shu dan Jiro memperlambat Shark Tanah. After encountering troubles, Kluke saves them. Setelah menghadapi masalah, Kluke menyelamatkan mereka. Together, the three trap the Land Shark in a net, but the Land Shark breaks free and rushes away, with Shu, Jiro, and Kluke dangling from its back. [ 14 ] [ 17 ] The Land Shark stops in an ancient ruin that the three friends explore. Bersama-sama, perangkap tiga Shark Tanah di jaring, tapi bebas Shark Tanah istirahat dan bergegas pergi, dengan Shu, Jiro, dan Kluke tergantung dari belakang. [14] [17] The Shark Tanah berhenti di sebuah reruntuhan kuno bahwa tiga teman jelajahi. They discover the Land Shark is really a machine—a "mechat". Mereka menemukan Shark Tanah benar-benar sebuah mesin-mechat "". Without warning, the mechat comes to life, only this time sailing into the sky, again carrying the three with it. Tanpa peringatan, mechat datang untuk hidup, hanya ini kali berlayar ke langit, lagi membawa tiga dengan itu.
The party arrives at a giant mechat base in the clouds and are tossed into the throne room of Nene, the apparent leader. Pesta itu tiba di pangkalan mechat raksasa di awan dan melemparkan ke ruang takhta Nene, pemimpin jelas. Nene explains to them how he enjoys hearing the screams of the dying victims of the Land Shark. Nene menjelaskan kepada mereka bagaimana ia menikmati mendengar jeritan korban sekarat Shark Tanah. The party battles Nene, but are easily defeated. [ 18 ] They are thrown out of the base and start to fall to their deaths, but a beam of light from the base catches them, and brings them back to the base. Para pihak pertempuran Nene, tetapi mudah dikalahkan. [18] Mereka diusir dari alas dan mulai jatuh ke kematian mereka, namun seberkas cahaya dari dasar menangkap mereka, dan membawa mereka kembali ke markas. The party find three small floating spheres in the middle of the room; a mysterious voice commands them to swallow the spheres. Partai ini menemukan tiga bidang mengambang kecil di tengah ruangan, sebuah suara misterius perintah mereka untuk menelan bola. The party refuses, and instead hold onto the spheres for safekeeping. Partai ini menolak, dan sebaliknya berpegang pada bola untuk diamankan. As they try to reach another mechat to escape the base, they are forced to fight a large army of Nene's robots. Ketika mereka mencoba untuk mencapai mechat lain untuk melarikan diri dasar, mereka dipaksa untuk melawan pasukan besar robot Nene. When the battle seems it will never end, and with the unseen voice promising them knowledge of how to pilot the mechat, the party members eat the spheres. Ketika pertempuran itu tampaknya tidak akan pernah berakhir, dan dengan suara tak terlihat menjanjikan mereka pengetahuan tentang bagaimana untuk pilot mechat, para anggota partai makan bola. As they consume the spheres, a strange transformation occurs to each, changing the forms of their shadows into powerful beings that are able to destroy the robot army. Ketika mereka mengkonsumsi lingkup, perubahan yang aneh terjadi pada masing-masing, mengubah bentuk bayangan mereka menjadi makhluk yang kuat yang mampu menghancurkan tentara robot. The party escapes the base and crash in a desert. [ 19 ] Partai yang lolos dari dasar dan kecelakaan di padang pasir. [19]
After becoming familiar with their new shadows, the party travels to Talta village, befriending Marumaro on the way, who also possesses a magical shadow. Setelah menjadi akrab dengan bayangan baru mereka, partai perjalanan ke desa Talta, berteman Marumaro di jalan, yang juga memiliki bayangan magis. Finding that the villagers from Talta have started to head towards the capital city of Jibral, the party takes off after them. Menemukan bahwa penduduk desa dari Talta sudah mulai kepala terhadap ibukota Jibral, pesta lepas landas setelah mereka. Just outside Jibral, the party finds the villagers attacked by monsters but they are saved by the arrival of King Jibral and his forces, including Zola. Hanya di luar Jibral, partai menemukan desa diserang oleh monster tetapi mereka diselamatkan oleh kedatangan Raja Jibral dan pasukannya, termasuk Zola. Once the villagers are brought to Jibral, the King decides to implement a plan to destroy one of Nene's bases near Jibral using Shu and his friends along with Zola. Setelah dibawa ke desa Jibral, Raja memutuskan untuk mengimplementasikan rencana untuk menghancurkan salah satu basis Nene dekat Jibral menggunakan Shu dan teman-temannya bersama dengan Zola. Together, the party works with the warriors of Talta Village the Jibral Kingdom to besiege Nene's mechat base. Bersama-sama, partai bekerja dengan para pejuang Talta Desa Kerajaan Jibral untuk mengepung basis mechat Nene. After the base is destroyed, the party heads north in search of Nene. Setelah dasar hancur, pihak kepala utara mencari Nene. Nene captures Kluke, and places a collar around her neck which Nene alleges will explode. Nene menangkap Kluke, dan tempat-tempat kerah di lehernya yang menuduh Nene akan meledak. After reaching Nene, Zola separates from the party to buy them time to attack Nene. Setelah mencapai Nene, Zola memisahkan dari partai itu untuk membeli mereka waktu untuk menyerang Nene. When the party attempts to remove Kluke's collar, Nene absorbs the party's shadows by placing collars on all of them. Ketika partai mencoba untuk menghapus kerah Kluke's, Nene menyerap bayangan partai dengan menempatkan kerah pada semua itu. After taking their powers and placing them in himself, he removes their collars and attempts to kill them before they recover. Setelah mengambil kekuasaan mereka dan menempatkan mereka dalam dirinya sendiri, dia menghilangkan kerah mereka dan mencoba untuk membunuh mereka sebelum mereka pulih. Shu, despite being drained of magical ability, unconsciously teleports the party to the distant Devour village. [ 16 ] Shu, meskipun terkuras kemampuan magis, secara tidak sadar teleports partai ke desa Devour jauh. [16]
In Devour Village, they find themselves unable to escape the village without their magic, because the community is surrounded by evil trees. Dalam Devour Desa, mereka menemukan diri mereka tidak bisa keluar desa tanpa sihir mereka, karena masyarakat ini dikelilingi oleh pepohonan yang jahat. Shu has an epiphany and finds himself able to summon his dragon shadow without his sphere. Shu telah Epiphany dan menemukan dirinya mampu memanggil bayangan naga tanpa bola nya. Shu destroys the head evil tree in Devour Village, and the party is finally able to leave. Shu menghancurkan pohon kepala yang jahat di Devour Desa, dan partai itu akhirnya bisa meninggalkan. Eventually all the party are able to summon their shadows again. Akhirnya semua partai dapat memanggil bayangan mereka lagi.
At that point, the party reunites with Zola, who supplies a mechat for them to pursue Nene. [ 16 ] As the party goes after Nene in the mechat, Nene initiates an ancient machine that splits the world into two hemispheres, with thousands of isolated cubes floating between the halves. Pada saat itu, pesta reuni dengan Zola, yang memasok mechat bagi mereka untuk mengejar Nene. [16] Sebagai pihak berjalan setelah Nene di mechat itu, Nene memulai sebuah mesin kuno yang membagi dunia menjadi dua belahan, dengan ribuan terisolasi batu apung antara bagian. The party follows Nene to the primitive cube at the core of the transformation. Partai ini mengikuti Nene ke kubus primitif merupakan inti dari transformasi. The party journeys through the cube eventually defeating General Szabo and ultimately engaging Nene. Perjalanan yang partai melalui kubus akhirnya mengalahkan Szabo Umum dan akhirnya menarik Nene. As the party weakens Nene, it is revealed that Zola was working for Nene all along, and she was the voice that told the others to swallow the spheres. Sebagai pihak yang melemah Nene, ia mengungkapkan bahwa Zola bekerja untuk Nene selama ini, dan dia adalah suara yang mengatakan kepada orang lain untuk menelan bola. When Zola was too weak to defend herself, Nene had given her a shadow and sent her to Jibral as a spy. Ketika Zola terlalu lemah untuk membela diri, Nene telah memberikan bayangan dan mengirimnya ke Jibral sebagai mata-mata. Zola then betrays Nene choosing her friends over Nene. Zola kemudian mengkhianati Nene memilih teman-temannya atas Nene. With Nene's death, Deathroy, the small creature that has been on Nene's shoulder removes himself from his masters body draining Nene's remaining life force. Dengan kematian Nene, Deathroy, makhluk kecil yang telah di bahu Nene menghilangkan diri dari tuannya mengeringkan tubuh kekuatan hidup yang tersisa Nene. Deathroy is revealed to be Destroy, the biomechanical weapon that destroyed the legendary ancients that once tried to bring peace to the world. Deathroy ini diturunkan menjadi Hancurkan, senjata biomekanis yang menghancurkan kuno legendaris yang pernah mencoba untuk membawa perdamaian ke dunia. The party defeats Destroy, melting him in lava. Hancurkan Pesta kekalahan, dia dalam lava leleh. The party then quickly escapes from the melting cube to rejoin their families. [ 20 ] Partai lalu cepat-cepat lolos dari kubus mencair untuk bergabung kembali dengan keluarga mereka. [20]
[ edit ] Development [ sunting ] Pembangunan
Hironobu Sakaguchi giving a presentation on Blue Dragon at the 2006 Tokyo Game Show convention. Hironobu Sakaguchi memberikan presentasi pada Blue Dragon pada 2006 Tokyo Game Show konvensi.
Blue Dragon was first revealed on February 24, 2005 as one of two unnamed role-playing games in development by Mistwalker Studios for the console which later came to be known as the Xbox 360. [ 21 ] In an IGN interview following the unveiling, Peter Moore stressed the importance to Microsoft of having Japanese games available on the system, commenting "... It's a main priority for me in the next 12–18 months to ensure Japanese developers are our partners." [ 22 ] Contributors to Blue Dragon include a number of well known Japanese figures in the gaming industry. Blue Dragon itu pertama kali terungkap pada tanggal 24 Februari 2005 sebagai salah satu dari dua disebutkan namanya role-playing game dalam pembangunan oleh Mistwalker Studios untuk konsol yang kemudian dikenal sebagai Xbox 360. [21] Dalam IGN wawancara setelah pembukaan, Peter Moore menekankan pentingnya untuk Microsoft memiliki game Jepang tersedia di sistem, berkomentar "... Ini merupakan prioritas utama bagi saya dalam 12-18 bulan ke depan untuk memastikan pengembang Jepang adalah mitra kami." [22] Kontributor ke Blue Dragon termasuk sejumlah tokoh Jepang dikenal dalam industri game. The title's original story was written by Hironobu Sakaguchi , the game director of the first five Final Fantasy video games. judul asli cerita ini ditulis oleh Hironobu Sakaguchi , direktur permainan lima pertama Final Fantasy video game. It also features art from Akira Toriyama , the creator of Dragon Ball and visual character and monster designer and illustrator of both the Dragon Quest series and Chrono Trigger . [ 23 ] Hal ini juga menampilkan karya seni dari Akira Toriyama , pencipta Dragon Ball dan karakter visual dan desainer rakasa dan ilustrator dari kedua Dragon Quest series dan Chrono Trigger . [23]
Much of the actual software development work on the game was done at Artoon , with Takuya Matsumoto serving as director and Manabu Kusonoki responsible for the game's world view. Sebagian besar pekerjaan pengembangan perangkat lunak sebenarnya pada permainan dilakukan di Artoon , dengan Takuya Matsumoto menjabat sebagai direktur dan Manabu bertanggung jawab atas's Kusonoki pandangan dunia permainan. Matsumoto previously worked as a designer on Blinx 2: Masters of Time and Space , while Kusonoki is known for his work at Sega , including the world of Panzer Dragoon . [ 24 ] Near the end of November 2005, roughly a year before the title was released in Japan, Artoon's Naoto Ōshima indicated that the game was around 40% complete. Matsumoto sebelumnya bekerja sebagai desainer di Blinx 2: Magister Ruang dan Waktu , sementara Kusonoki dikenal untuk karyanya di Sega , termasuk dunia Panzer Dragoon . [24] Menjelang akhir bulan Nopember 2005, kira-kira setahun sebelum judul itu dirilis di Jepang, Artoon's Naoto Ōshima menunjukkan bahwa permainan itu sekitar 40% selesai. He also pointed out that Artoon had previously been known primarily for action titles, so that responsibility for Blue Dragon was originally somewhat frightening. [ 25 ] Following this, a relative lack of media information for most of 2006 resulted in speculation that the title would be delayed until 2007, but Microsoft's Takashi Sensui confirmed in August 2006 that the game would indeed see a year-end 2006 release. [ 26 ] Blue Dragon was eventually released on three full DVD discs, making it the first Xbox 360 game to span multiple discs. [ 6 ] Dia juga menunjukkan bahwa Artoon sebelumnya telah dikenal terutama untuk judul tindakan, sehingga tanggung jawab untuk Blue Dragon awalnya agak menakutkan. [25] Setelah ini, relatif kurangnya informasi media untuk hampir sepanjang tahun 2006 menghasilkan spekulasi bahwa judul akan tertunda hingga 2007, tetapi Microsoft Takashi Sensui dikonfirmasi pada Agustus 2006 bahwa permainan memang akan melihat akhir tahun 2006 rilis. [26] Blue Dragon akhirnya dirilis pada tiga penuh DVD disc, sehingga Xbox pertama 360 permainan untuk span cakram beberapa . [6]
In a November 2006 interview with IGN, Sakaguchi confirmed that the sequel, Blue Dragon 2 , was in the planning stages, and would presumably start development shortly thereafter. [ 27 ] Later in an issue of Weekly Shōnen Jump , it was announced that Blue Dragon Plus was in the works for the Nintendo DS . [ 28 ] It is a real-time simulation RPG, featuring 2D sprite graphics, and was released on September 4, 2008 in Japan and on February 19, 2009 in North America. [ 29 ] In 2009, a second Blue Dragon title was released for the DS, Blue Dragon: Ikai no Kyojū . Dalam sebuah wawancara bulan November 2006 dengan IGN, Sakaguchi menegaskan bahwa kelak, Blue Dragon 2 , adalah pada tahap perencanaan, dan mungkin akan memulai pembangunan segera setelahnya. [27] Kemudian dalam masalah Weekly Shonen Jump , diumumkan bahwa Blue Dragon Plus berada di bekerja untuk Nintendo DS . [28] Ini adalah waktu simulasi RPG-nyata, yang menampilkan grafis 2D sprite, dan dirilis pada tanggal 4 September 2008 di Jepang dan pada tanggal 19 Februari 2009 di Amerika Utara. [29] Pada tahun 2009, kedua Naga Biru judul dirilis untuk DS, Blue Dragon: tidak ada Kyojū IKAI . The latter is more action oriented, and follows a player-created character, rather than Shu. Yang terakhir ini lebih berorientasi aksi, dan mengikuti karakter pemain-dibuat, bukan Shu.
[ edit ] Music [ sunting ] Musik
Blue Dragon ' s score was composed and produced by Nobuo Uematsu , who is famous for composing much of the music in the popular Final Fantasy series. 'S Blue Dragon skor diciptakan dan diproduksi oleh Nobuo Uematsu , yang terkenal untuk menyusun banyak musik dalam seri Final Fantasy populer. One of the boss themes, "Eternity", was composed by Uematsu, and includes vocals by English singer Ian Gillan . [ 30 ] Blue Dragon Original Soundtrack was released on December 13, 2006 and was arranged by Satoshi Henmi and Hiroyuki Nakayama. [ 31 ] Music from Blue Dragon was performed live at the Play! Salah satu tema yang bos, "Eternity", diciptakan oleh Uematsu, dan termasuk vokal oleh penyanyi Inggris Ian Gillan . [30] Blue Dragon Original Soundtrack dirilis pada tanggal 13 Desember 2006 dan telah diatur oleh Satoshi Henmi dan Hiroyuki Nakayama. [31 ] Musik dari Blue Dragon dilakukan tinggal di Play! A Video Game Symphony concerts in 2006. [ 32 ] IGN praised the track "Cave" as one of the "Top 10 Nobuo Uematsu Musical Moments". [ 33 ] Enter Shikari also made an instrumental song, Enter Shikari vs. Blue Dragon for the original soundtrack. [ 34 ] A Video Game Symphony konser pada tahun 2006. [32] IGN memuji lagu "Gua" sebagai salah satu "Top 10 Musik Nobuo Uematsu Moments". [33] Enter Shikari juga membuat lagu instrumental, Enter Shikari vs Blue Dragon untuk asli soundtrack. [34]
Blue Dragon Original Soundtrack track listing Blue Dragon Original Soundtrack Daftar lagu
[show] Disc 1 Disc 1
No. Tidak. Title Judul Length Panjangnya
1. 1. "Waterside" "Tepi Air" 1:54 01:54
2. 2. "A Lamenting Bell Toll" "Sebuah Tol Bell Menyesali" 2:13 02:13
3. 3. "The Land Shark is Coming!" "The Shark Tanah Datang!" 2:04 02:04
4. 4. "Crisis" "Krisis" 0:43 00:43
5. 5. "Mysterious Village" "Misterius Desa" 1:44 01:44
6. 6. "Dragon Fight!" "Dragon Fight!" 1:32 01:32
7. 7. "Thumbs Up!" "Thumbs Up!" 0:33 00:33
8. 8. "Everyday Tranquility" "Setiap hari Tranquility" 1:30 01:30
9. 9. "Mystery of the Ancient Machine" "Misteri Mesin Kuno" 2:03 02:03
10. 10. "Challenge" "Tantangan" 1:00 01:00
11. 11. "An Omen" "Omen An" 2:52 02:52
12. 12. "In Search of the Ruins" "In Search dari Reruntuhan" 1:59 01:59
13. 13. "Ruins" "Reruntuhan" 3:54 03:54
14. 14. "High-Speed Flight" "High-Speed Penerbangan" 1:33 01:33
15. 15. "Anger and Sorrow" "Kemarahan dan Duka" 2:57 02:57
16. 16. "Watashi no Mizu to Sora" "Watashi no mizu untuk Sora" 5:38 05:38
17. 17. "Cave" "Gua" 4:23 04:23
18. 18. "The City Lights" "Cahaya Kota" 2:00 02:00
19. 19. "The Ruined Village" "Desa Rusak" 2:00 02:00
20. 20. "Exceed the Land" "Melampaui Tanah" 2:48 02:48
21. 21. "BAD BUT BAT" "BAD BUT BAT" 3:23 03:23
22. 22. "Torippo!" "Torippo!" 1:30 01:30
23. 23. "A Smiling Face" "Sebuah Wajah Tersenyum" 2:26 02:26
24. 24. "Knock It Down" "Knock It Down" 1:57 01:57
25. 25. "Army of the Holy Sword" "Tentara Pedang Suci" 1:56 01:56
Total length: Total panjang:
56:54 56:54
[show] Disc 2 Disc 2
No. Tidak. Title Judul Length Panjangnya
1. 1. "Gibral Castle" "Gibral Castle" 3:15 03:15
2. 2. "Zola's Theme" "Tema Zola" 1:55 01:55
3. 3. "A Little Fight" "A Fight Little" 1:49 01:49
4. 4. "The Frozen Village" "Desa Frozen" 2:13 02:13
5. 5. "Nene's Paradise" "Paradise Nene" 3:22 03:22
6. 6. "Giant Mechat" "Giant Mechat" 3:01 03:01
7. 7. "Advance! Drill Machine" "Advance! Drill Machine" 2:04 02:04
8. 8. "The Dance-Loving Devi Tribe" "The Dance Devi Suku-Loving" 2:03 02:03
9. 9. "The Ancients" "Rakyat Lama" 2:13 02:13
10. 10. "An Ancient Fortress" "Sebuah Benteng Kuno" 2:47 02:47
11. 11. "The Mechanical Temple" "Kuil Mekanik" 2:05 02:05
12. 12. "The Path to Gibral" "Jalan untuk Gibral" 3:10 03:10
13. 13. "Mecha-Robo Corps Charge!" "Mecha-Robo Corps Charge!" 2:25 02:25
14. 14. "The Land of Happiness" "Tanah Kebahagiaan" 1:51 01:51
15. 15. "A Village of Murals" "Sebuah Desa Murals" 2:03 02:03
16. 16. "The Calm Waterside" "The Tepi Air Tenang" 2:27 02:27
17. 17. "An Uneasy Night" "Suatu Malam Tidak nyaman" 1:52 01:52
18. 18. "Eternity" "Eternity" 3:52 03:52
19. 19. "Mechat Takes Off!" "Membawa Mechat Off!" 1:30 01:30
20. 20. "Take Back the Shadow!" "Ambil Kembali Shadow itu!" 2:02 02:02
21. 21. "State of Emergency" "Negara Darurat" 2:08 02:08
22. 22. "CAVERN" "Gua" 2:52 02:52
23. 23. "Revival of the Ancients" "Revival of the Ancients" 3:00 03:00
24. 24. "The Seal is Broken" "Seal adalah Broken" 4:52 04:52
25. 25. "Happy Birthday" "Happy Birthday" 4:24 04:24
26. 26. "Blue Dragon Main Theme" "Theme Blue Dragon Utama" 3:18 03:18
27. 27. "Waterside ~for Piano and Orchestra~" "Tepi Air ~ untuk Piano dan Orkestra ~" 3:30 03:30
Total length: Total panjang:
1:12:02 01:12:02
[ edit ] Manga and anime [ sunting ] Manga dan anime
See also: Blue Dragon Ral Grad and List of Blue Dragon episodes Lihat juga: Blue Dragon Ral Grad dan Daftar episode Blue Dragon
On November 12, 2006, Shueisha announced that a manga adaptation of Blue Dragon would be produced. Blue Dragon: Secret Trick is drawn by Shibata Ami and was scheduled to premiere in Monthly Shōnen Jump in January 2007. [ 35 ] Takeshi Obata , the illustrator of Death Note , is handling Blue Dragon Ral Grad , which began serialization in issue 1, 2007 of Weekly Shōnen Jump . [ 36 ] Viz Media later released the first volume of the manga as simply " Ral Grad " in February 2008. [ 37 ] Pada tanggal 12 November 2006, Shueisha mengumumkan bahwa adaptasi manga dari Blue Dragon akan diproduksi. Blue Dragon: Trick Secret ditarik oleh Shibata Ami dan dijadwalkan untuk pemutaran perdana di Shonen Bulanan Langsung pada Januari 2007. [35] Takeshi Obata , ilustrator dari Death Note , adalah penanganan Blue Dragon Ral Grad , yang dimulai serialisasi di edisi 1, 2007 dari Weekly Shonen Jump . [36] Viz Media kemudian merilis volume pertama manga sebagai "Ral Grad" pada Februari 2008. [37]
An anime adaptation directed by Yukihiro Matsushita, animated by Studio Pierrot and co-produced by SKY Perfect Wellthink , TV Tokyo and Pierrot was announced in November 2006. [ 38 ] The anime began airing April 7, 2007, featuring a different vocal cast than that used for the game. Sebuah adaptasi anime disutradarai oleh Yukihiro Matsushita, animasi oleh Studio Pierrot dan co-diproduksi oleh SKY Sempurna Wellthink , TV Tokyo dan Pierrot diumumkan pada bulan November 2006. [38] Anime ini mulai ditayangkan April 7, 2007, yang menampilkan balutan vokal yang berbeda dari itu digunakan untuk permainan. It also ignored most of the game's plot. [ 39 ] It aired on TV Tokyo, and ran for 51 episodes. [ 40 ] A second season of Blue Dragon— Blue Dragon: The Seven Sky Dragons ( BLUE DRAGON 天界の七竜 , Burū Doragon: Tenkai no Shichiryū ? ) —premiered on TV Tokyo on April 5, 2008. [ 41 ] On April 16, 2007, Viz Media announced that it had licensed the anime for release in North America and Europe. [ 42 ] An edited English language dub of the series premiered in the United States on Cartoon Network , on April 5, 2008, where it aired on Toonami Jetstream until Jetstream was cancelled on January 30, 2009. [ 43 ] Since then it has been discovered that Viz Media did make an uncut version of the Blue Dragon anime in English. Hal ini juga mengabaikan sebagian besar game plot. [39] Ini disiarkan di TV Tokyo, dan berlari untuk 51 episode. [40] A musim kedua Blue Dragon-Blue Dragon: The Seven Sky Dragons (BLUE NAGA天界の七竜, Buru Doragon: Tenkai Shichiryū tidak ? )-ditayangkan di TV Tokyo pada tanggal 5 April 2008. [41] Pada tanggal 16 April 2007, Viz Media mengumumkan bahwa mereka telah berlisensi anime akan dirilis di Amerika Utara dan Eropa. [42] Sebuah edited Bahasa Inggris dub bahasa seri perdana di Amerika Serikat di Cartoon Network , pada tanggal 5 April 2008,, dimana ditayangkan pada Toonami arus jet sampai arus jet telah dibatalkan pada tanggal 30 Januari 2009. [43] Sejak itu, telah ditemukan bahwa Viz Media memang membuat versi dipotong dari anime Blue Dragon dalam bahasa Inggris. This uncut version released by Manga Entertainment has had the first 24 episodes released on DVD (so far exclusively in the UK) over three 2 disc DVD sets with the release date of the next DVD set to be announced. Versi dipotong dirilis oleh Manga Entertainment telah memiliki 24 episode pertama dirilis di DVD (sejauh ini secara eksklusif di Inggris) selama tiga 2 disc DVD set dengan tanggal rilis dari DVD set berikutnya akan diumumkan. These uncut episodes unlike the US DVD releases fully restores the original Japanese opening and closing, all edited scenes from the Cartoon Network version are restored including the original music, as well as having the option to view the series in Japanese with English subtitles. episode dipotong ini tidak seperti DVD US rilis mengembalikan sepenuhnya pembukaan dan penutupan asli Jepang, semua adegan diedit dari Cartoon Network versi dikembalikan termasuk musik asli, serta memiliki pilihan untuk melihat seri di Jepang dengan sub judul bahasa Inggris.
[ edit ] Reception [ sunting ] Penerimaan
[hide] Reception Penerimaan
Aggregate scores Agregat skor
Aggregator Aggregator Score Skor
GameRankings GameRankings 76% [ 7 ] 76% [7]
Metacritic Metacritic 79 out of 100 [ 44 ] 79 dari 100 [44]
Review scores Review skor
Publication Publikasi Score Skor
1UP.com 1UP.com C+ [ 45 ] C + [45]
Eurogamer Eurogamer 5 out of 10 [ 46 ] 5 dari 10 [46]
Famitsu Famitsu 37 out of 40 [ 47 ] 37 dari 40 [47]
Game Informer Game informan 9 out of 10 [ 48 ] 9 dari 10 [48]
GamePro GamePro 4.5 out of 5 [ 49 ] 4,5 dari 5 [49]
GameSpot GameSpot 6 out of 10 [ 50 ] 6 dari 10 [50]
GameSpy Gamespy 4 out of 5 [ 51 ] 4 dari 5 [51]
IGN IGN 7.9 out of 10 [ 9 ] 7,9 dari 10 [9]
X-Play X-Play 3 / 5 bintang [ 8 ] [8]
Pre-orders of Blue Dragon bundled with a limited edition Xbox 360 Core system were sold out in Japan well before the December 7, 2006 release date. [ 52 ] Microsoft and Mistwalker initially hoped to sell over 200,000 copies, [ 53 ] which would break their record for sales of an Xbox 360 game in Japan. Pre-order dari Blue Dragon digabungkan dengan edisi Xbox 360 Core sistem terbatas terjual habis di Jepang baik sebelum 7, 2006 rilis tanggal Desember. [52] Microsoft dan Mistwalker awalnya berharap untuk menjual lebih dari 200.000 eksemplar, [53] yang akan melanggar mereka rekor penjualan sebuah game Xbox 360 di Jepang. The game did manage the goal, with almost exactly 200,000 copies sold as of December 27, 2007. [ 54 ] Creator Hironobu Sakaguchi was pleased the game sold as well as it did. [ 55 ] Permainan berhasil tujuan, dengan hampir persis 200.000 eksemplar dijual pada tanggal 27 September 2007. [54] Pencipta Hironobu Sakaguchi senang menjual permainan serta hal itu. [55]
Reviews for Blue Dragon were somewhat mixed, though generally favorable. Tinjauan untuk Blue Dragon agak dicampur, meskipun umumnya menguntungkan. On the review aggregator Game Rankings , the game had an average score of 76% based on 67 reviews. [ 7 ] While many reviewers praised the game for its traditional approach, a few reviewers criticized it for that very reason, with one reviewer remarking, "In fact, there is very little you can point to in Blue Dragon that hasn't been done multiple times over before". Pada review aggregator Game Tingkatan , permainan memiliki skor rata-rata 76% didasarkan pada review 67. [7] Sementara banyak tinjauan memuji permainan untuk pendekatan tradisional, seorang penelaah untuk dikritik beberapa alasan itu, dengan satu berkomentar resensi, "Bahkan, ada sangat sedikit Anda bisa mengarahkan ke dalam Blue Dragon yang belum pernah dilakukan beberapa kali lebih dari sebelumnya". The story also came under scrutiny from some reviewers for being too generic and too similar to existing Japanese RPGs, with slow pacing during the beginning of the game. [ 9 ] Eurogamer stated that the apparent lack of effort put into the facial animations for each character resulted in a limited ability to express emotion. Cerita ini juga datang di bawah pengawasan dari beberapa tinjauan karena terlalu umum dan terlalu mirip dengan RPG Jepang yang ada, dengan mondar-mandir lambat selama awal permainan. [9] Eurogamer menyatakan bahwa kurangnya upaya nyata dimasukkan ke dalam animasi wajah untuk setiap karakter menghasilkan kemampuan terbatas untuk mengekspresikan emosi. They also noted that the mouth movements are well timed, but that the rest of the characters' facial movements are "static". [ 46 ] Mereka juga mencatat bahwa gerakan mulut baik waktunya, tapi bahwa sisa 'wajah gerakan karakter adalah "statis". [46]
Game Informer commented that Blue Dragon lacked "jaw dropping" moments and was missing a nebulous "key element" to make it perfect. [ 48 ] 1UP.com also picked up on this, adding that Blue Dragon was missing "strong characters, gripping storytelling, and excellent pacing". [ 45 ] X-Play said that the game was very visually pleasing, but indicated that it was like any other role-playing game. [ 8 ] Though most of the reviewers criticized the game in one way or another, they all complimented it for its excellent graphics and music. Game informan berkomentar bahwa Blue Dragon tidak memiliki "menjatuhkan rahang" saat-saat dan hilang kunci "elemen samar-samar" untuk membuatnya sempurna. [48] 1UP.com juga mengambil ini, menambahkan bahwa Blue Dragon yang hilang "karakter yang kuat, mencengkeram bercerita , dan sangat baik mondar-mandir ". [45] X-Play mengatakan bahwa permainan sangat visual menyenangkan, tetapi mengindikasikan bahwa itu seperti permainan bermain peran-lain. [8] Meskipun sebagian besar tinjauan mengkritik permainan dalam satu atau lain cara , mereka semua memuji untuk grafis yang bagus dan musik. Specifically, Game Informer remarked that "the characters look like sculpted figurines wandering around a world built to scale". [ 48 ] GameSpy complimented the title's music and graphics saying the game had "phenomenal music; and magnificently rendered cutscenes". [ 51 ] Secara khusus, Game informan mengatakan bahwa "karakter tampak seperti patung-patung patung berkeliling dunia dibangun untuk skala". [48] Gamespy judul memuji musik dan permainan grafis mengatakan itu "musik fenomenal dan menakjubkan diberikan cutscenes". [51]
Blue Dragon follows the story of five friends (Shu, Jiro, Kluke, Zola, and Marumaro) as they travel across the world to confront Nene, the evil ruler of the Grand Kingdom. Blue Dragon berikut cerita lima teman (Shu, Jiro, Kluke, Zola, dan Marumaro) sebagai mereka bepergian di seluruh dunia untuk menghadapi Nene, jahat penguasa Kerajaan Grand. The setting inspired separate anime and manga adaptations, although these follow the story to different degrees and feature a different cast of characters. Pengaturan terpisah terinspirasi anime dan manga adaptasi, meskipun ini mengikuti cerita ke derajat yang berbeda dan fitur cast karakter yang berbeda. The game follows a traditional role-playing design, based around exploration and turn-based combat. permainan ini mengikuti desain peran-bermain tradisional, berbasis di sekitar eksplorasi dan memberantas turn-based.
Blue Dragon is the first Xbox 360 title to make use of multiple discs, spanning three discs in total. [ 6 ] Overall, the game has received a positive reception, with an average score of 79% on the review aggregator website Metacritic . [ 7 ] Blue Dragon was both applauded and criticized for its adaptation of the traditional elements of role-playing games. [ 8 ] Blue Dragon Xbox 360 pertama judul untuk memanfaatkan beberapa cakram, mencakup tiga cakram total. [6] Secara keseluruhan, permainan telah menerima penerimaan positif, dengan nilai rata-rata 79% pada agregator meninjau website Metacritic . [7 ] Blue Dragon adalah baik bertepuk tangan dan dikritik karena adaptasi dengan unsur tradisional bermain-peran. [8]
Contents Isi
[hide]
* 1 Cast 1 Pemain
* 2 Gameplay 2 gameplay
o 2.1 Exploration 2,1 Eksplorasi
o 2.2 Shadows 2,2 Shadows
o 2.3 Combat 2,3 Combat
* 3 Plot 3 Plot
o 3.1 Setting 3,1 Pengaturan
o 3.2 Story Story 3,2
* 4 Development 4 Pengembangan
o 4.1 Music 4,1 Musik
* 5 Manga and anime 5 Manga dan anime
* 6 Reception 6 Penerimaan
* 7 References 7 Referensi
* 8 External links 8 Pranala luar
[ edit ] Cast [ sunting ] Pemain
Main article: List of characters in the Blue Dragon series Artikel utama: Daftar karakter dalam seri Blue Dragon
[ edit ] Gameplay [ sunting ] Cerita
The gameplay of Blue Dragon is inspired by older Japanese role-playing-games using turn-based gameplay elements seen in various JRPGs . [ 9 ] The game world contains two major types of areas: towns, in which the player can rest and purchase items, and dungeon-like areas, with numerous foes to be defeated. [ 9 ] The Blue Dragon gameplay terinspirasi oleh tua Jepang-peran bermain-game menggunakan game berbasis elemen-putar terlihat dalam berbagai JRPGs . [9] Permainan dunia berisi dua jenis utama wilayah: kota, di mana pemain bisa beristirahat dan membeli item , dan penjara-seperti daerah-daerah, dengan banyak musuh-musuh akan dikalahkan. [9]
[ edit ] Exploration [ sunting ] Eksplorasi
Players are initially able to walk between locations on the overworld , and later gain the ability to teleport to previously visited locations. Pemain yang awalnya dapat berjalan antara lokasi di Dunia Atas , dan kemudian memperoleh kemampuan untuk teleport untuk mengunjungi lokasi sebelumnya. The player controls a party of characters, but only one is shown when exploring the overworld. [ 10 ] The player is able to cast magic outside of combat situations based on each character's respective abilities. Pemain mengendalikan partai karakter, tetapi hanya satu yang ditampilkan ketika Anda menjelajahi Dunia Atas itu. [10] Pemain dapat melemparkan sihir di luar pertempuran itu masing berdasarkan kemampuan masing-masing karakter. When combat begins, the entire party appears for battle. [ 10 ] Enemies are visible to the player while exploring the game world, and can be avoided. Ketika pertempuran dimulai, seluruh pihak akan muncul untuk pertempuran. [10] Musuh terlihat ke pemain sambil menjelajahi dunia permainan, dan dapat dihindari. At the same time, players can choose to engage enemies by luring them close and them activating a circle which will allow players to fight multiple monsters at a time. [ 10 ] In some cases, specific foes will block a path or desired treasure chest and must be defeated to proceed. Pada saat yang sama, pemain dapat memilih untuk terlibat musuh dengan memikat mereka dekat dan mereka mengaktifkan sebuah lingkaran yang akan memungkinkan pemain untuk melawan beberapa monster sekaligus. [10] Dalam beberapa kasus, musuh spesifik akan memblokir jalan atau peti harta karun yang dikehendaki dan harus dikalahkan untuk melanjutkan. Other foes will pursue the player's character once the player is spotted, but players can elude them if they flee far enough. musuh lain akan mengejar karakter pemain setelah pemain adalah melihat, namun pemain dapat menghindari mereka jika mereka melarikan diri cukup jauh. Frequently, a single enemy or monster displayed on the screen actually represents a number of different foes of potentially different types. [ 9 ] Sering, musuh tunggal atau rakasa ditampilkan pada layar benar-benar mewakili sejumlah musuh yang berbeda dari yang berbeda jenis berpotensi. [9]
Combat begins differently depending on how the player avatar makes contact with the monster. Combat mulai berbeda tergantung pada bagaimana pemain Penanya membuat kontak dengan rakasa tersebut. If the avatar strikes an enemy from behind, they take the advantage in battle with a "Back Attack". Jika avatar serangan musuh dari belakang, mereka mengambil keuntungan dalam pertempuran dengan "Kembali Attack". Similarly, if the avatar is struck from behind, the enemy takes the advantage in a "Surprise Attack". Demikian pula, jika avatar dipukul dari belakang, musuh mengambil keuntungan dalam sebuah "Surprise Attack". Players can also choose to fight several groups of monsters at once, with each combat taking place immediately after the previous one. Pemain juga dapat memilih untuk memerangi beberapa kelompok monster sekaligus, dengan pertarungan masing-masing mengambil tempat segera setelah sebelumnya. A player who successfully employs this tactic is rewarded with bonuses. Seorang pemain yang berhasil menggunakan taktik ini dihargai dengan bonus. Players may use "field skills" to aid in controlling enemy encounters, such as using bombs to paralyze enemies. [ 9 ] [ 11 ] In rare cases, two groups of monsters may be of rival species, in which case a "Monster Fight" will occur, with both monster groups appearing at once focusing on each other before attacking the player. [ 10 ] Pemain dapat menggunakan keterampilan lapangan "" untuk membantu mengendalikan pertemuan musuh, seperti menggunakan bom untuk melumpuhkan musuh. [9] [11] Dalam kasus yang jarang terjadi, dua kelompok monster mungkin spesies saingan, dalam hal ini Rakasa "Fight" akan terjadi, dengan kedua kelompok rakasa muncul sekaligus fokus pada satu sama lain sebelum menyerang pemain. [10]
[ edit ] Shadows [ sunting ] Shadows
Each of the main characters' shadows. Setiap bayang-bayang karakter utama '.
The core mechanic in Blue Dragon is the use of magical " shadows ", with each playable character having a distinct shadow modeled after either a dragon , a phoenix , a bat , a minotaur , or a saber-toothed tiger . Mekanik inti dalam Blue Dragon adalah penggunaan ajaib " bayangan ", dengan masing-masing karakter dimainkan memiliki bayangan yang berbeda model setelah entah naga , sebuah phoenix , sebuah kelelawar , sebuah Minotaur , atau harimau bergigi pedang . Each shadow can be assigned to a single character class (from a number of such classes) at a time, taking on the attributes and abilities of that class. [ 12 ] Only the active class may earn Class levels or "ranks", but players are free to change classes at any time except in combat, allowing the group's shadows to be customized in order to achieve the desired combination of skills. [ 9 ] Setiap bayangan dapat diberikan untuk satu kelas karakter (dari sejumlah kelas tersebut) pada satu waktu, mengambil atribut dan kemampuan dari kelas itu. [12] Hanya kelas Kelas aktif dapat memperoleh tingkat atau "pangkat", tetapi pemain bebas untuk mengubah kelas pada setiap saat kecuali dalam pertempuran, yang memungkinkan kelompok bayangan yang akan disesuaikan untuk mencapai kombinasi keterampilan yang diinginkan. [9]
As shadows increase in rank in a given class, they learn new skills, which can then be assigned to a limited number of skill slots to be used in combat. Seperti bayang-bayang kenaikan di peringkat di kelas yang diberikan, mereka belajar keterampilan baru, yang kemudian dapat ditetapkan ke jumlah terbatas slot keterampilan untuk digunakan dalam pertempuran. Shadows can be assigned previously learned skills regardless of their current class. [ 9 ] For example, if a shadow is currently set to be an "Assassin", but has previously learned the ability to cast "Barrier Magic" while acting as a member of the Barrier Magic class, the Barrier Magic skill can be set as an active skill. [ 13 ] This allows mixing or hybridization , with the player able to pick and choose from among the skills learned by a given shadow. [ 9 ] Shadows dapat diberi keterampilan dipelajari sebelumnya tanpa kelas mereka saat ini. [9] Sebagai contoh, jika bayangan saat ini ditetapkan menjadi "Assassin", tapi sebelumnya mempelajari kemampuan untuk cast "Barrier Magic" sementara bertindak sebagai anggota Rintangan Magic kelas, Barrier Magic keterampilan dapat ditetapkan sebagai keterampilan aktif. [13] Hal ini memungkinkan pencampuran atau hibridisasi , dengan pemutar dapat memilih dari antara keterampilan dipelajari oleh bayangan yang diberikan. [9]
[ edit ] Combat [ sunting ] Combat
See also: Role-playing video game#Combat Lihat juga: bermain video game-Peran # Combat
Although combat in the game follows a strictly turn-based formula, the turn sequence of the combatants is calculated based on the agility of the character, and in some cases characters are allowed to take multiple turns before enemies can act if they possess sufficient speed. Meskipun pertempuran dalam permainan ketat mengikuti formula turn-based, urutan pergantian kombatan dihitung berdasarkan kelincahan karakter, dan dalam beberapa kasus karakter yang diizinkan untuk beberapa bergiliran sebelum musuh dapat bertindak jika mereka memiliki kecepatan yang cukup. Different attacks can take varied periods of time to execute. [ 9 ] serangan yang berbeda dapat mengambil beragam periode waktu untuk melaksanakan. [9]
Another combat timing mechanic featured in the game is the "Charge Meter", which allows players to increase the power of spells or attacks by spending additional time preparing them. Montir lain waktu memerangi ditampilkan dalam permainan adalah "Charge Meter", yang memungkinkan pemain untuk meningkatkan kekuatan mantra-mantra atau serangan dengan menghabiskan waktu tambahan mempersiapkan mereka. This meter is always used for spell casting, as well as when using the "Charge Attack" skill used by the "Monk" class. meter ini selalu digunakan untuk mantra, serta ketika menggunakan "Charge Attack" keterampilan yang digunakan oleh kelas "" Monk. Although players can choose to act immediately, an ability will become more powerful the longer that the player charges the attack. Meskipun pemain dapat memilih untuk bertindak segera, kemampuan akan menjadi lebih kuat semakin lama bahwa pemain tuduhan serangan. However, the greater the amount of time one charges attacks, the longer the charging character must wait before the next turn. Namun, semakin besar jumlah waktu satu tuduhan serangan, semakin lama karakter pengisian harus menunggu sebelum giliran berikutnya. As a result of this, players can choose to charge up an ability so that the ability triggers shortly before an enemy acts, or can instead aim for the "sweet spot", a special red area on the charging bar, indicating a charge that allows for less time until the next attack, as well as a smaller mana cost. Sebagai akibat dari ini, pemain dapat memilih untuk mengisi kemampuan sehingga kemampuan memicu lama sebelum suatu tindakan musuh, atau malah dapat bertujuan untuk tempat "manis", area merah khusus pada bar pengisian, menunjukkan biaya yang memungkinkan waktu kurang sampai serangan berikutnya, serta biaya mana yang lebih kecil. Overall, deciding on the correct amount of charge and letting go of the button at precisely that time can greatly influence the effectiveness of each character's attacks during combat. [ 9 ] Secara keseluruhan, menentukan jumlah biaya yang benar dan melepaskan tombol tepat pada waktu itu dapat sangat mempengaruhi efektivitas setiap serangan karakter selama pertempuran. [9]
[ edit ] Plot [ sunting ] Plot
[ edit ] Setting [ sunting ] Setting
Blue Dragon takes place in a fictional open-world environment where every year for the past ten years, purple clouds have mysteriously appeared in the sky, signaling misfortune and disaster for people across the world. Blue Dragon terjadi di lingkungan terbuka dunia fiksi di mana setiap tahun selama sepuluh tahun terakhir, awan ungu telah muncul secara misterius di langit, menandakan kemalangan dan bencana bagi orang-orang di seluruh dunia. For years, a terrifying beast dubbed the "Land Shark", and other lost technologies, such as the "sea cube" came with the purple clouds, killing thousands of people and destroying a number of villages. [ 14 ] [ 15 ] The world is split up into climate regions, each containing multiple kingdoms and villages, a few of which are not on the main path, but hold small stories, such as the giants, and the sheeps, as well as hidden dungeons. [ 16 ] Around the environment are multiple sources of treasure [ 14 ] Selama bertahun-tahun, binatang menakutkan dijuluki "Tanah Shark", dan teknologi kehilangan lainnya, seperti kubus laut "" datang dengan awan-awan ungu, menewaskan ribuan orang dan menghancurkan beberapa desa. [14] [15] Dunia dibagi menjadi iklim daerah, masing-masing berisi beberapa kerajaan dan desa-desa, beberapa yang tidak di jalan utama, tapi terus cerita kecil, seperti raksasa, dan domba, serta dungeon tersembunyi. [16] Sekitar lingkungan adalah beberapa sumber harta [14]
[ edit ] Story [ sunting ] Cerita
From left to right: Marumaro, Zola, Kluke, Shu, and Jiro. Dari kiri ke kanan: Marumaro, Zola, Kluke, Shu, dan Jiro.
Blue Dragon begins when the legendary purple clouds arrive in Talta Village, the home of Shu, Kluke, and Jiro. Blue Dragon dimulai ketika awan ungu legendaris tiba di Desa Talta, rumah Shu, Kluke, dan Jiro. While the other villagers seek shelter, Shu and Jiro slow down the Land Shark. Sementara desa lainnya mencari perlindungan, Shu dan Jiro memperlambat Shark Tanah. After encountering troubles, Kluke saves them. Setelah menghadapi masalah, Kluke menyelamatkan mereka. Together, the three trap the Land Shark in a net, but the Land Shark breaks free and rushes away, with Shu, Jiro, and Kluke dangling from its back. [ 14 ] [ 17 ] The Land Shark stops in an ancient ruin that the three friends explore. Bersama-sama, perangkap tiga Shark Tanah di jaring, tapi bebas Shark Tanah istirahat dan bergegas pergi, dengan Shu, Jiro, dan Kluke tergantung dari belakang. [14] [17] The Shark Tanah berhenti di sebuah reruntuhan kuno bahwa tiga teman jelajahi. They discover the Land Shark is really a machine—a "mechat". Mereka menemukan Shark Tanah benar-benar sebuah mesin-mechat "". Without warning, the mechat comes to life, only this time sailing into the sky, again carrying the three with it. Tanpa peringatan, mechat datang untuk hidup, hanya ini kali berlayar ke langit, lagi membawa tiga dengan itu.
The party arrives at a giant mechat base in the clouds and are tossed into the throne room of Nene, the apparent leader. Pesta itu tiba di pangkalan mechat raksasa di awan dan melemparkan ke ruang takhta Nene, pemimpin jelas. Nene explains to them how he enjoys hearing the screams of the dying victims of the Land Shark. Nene menjelaskan kepada mereka bagaimana ia menikmati mendengar jeritan korban sekarat Shark Tanah. The party battles Nene, but are easily defeated. [ 18 ] They are thrown out of the base and start to fall to their deaths, but a beam of light from the base catches them, and brings them back to the base. Para pihak pertempuran Nene, tetapi mudah dikalahkan. [18] Mereka diusir dari alas dan mulai jatuh ke kematian mereka, namun seberkas cahaya dari dasar menangkap mereka, dan membawa mereka kembali ke markas. The party find three small floating spheres in the middle of the room; a mysterious voice commands them to swallow the spheres. Partai ini menemukan tiga bidang mengambang kecil di tengah ruangan, sebuah suara misterius perintah mereka untuk menelan bola. The party refuses, and instead hold onto the spheres for safekeeping. Partai ini menolak, dan sebaliknya berpegang pada bola untuk diamankan. As they try to reach another mechat to escape the base, they are forced to fight a large army of Nene's robots. Ketika mereka mencoba untuk mencapai mechat lain untuk melarikan diri dasar, mereka dipaksa untuk melawan pasukan besar robot Nene. When the battle seems it will never end, and with the unseen voice promising them knowledge of how to pilot the mechat, the party members eat the spheres. Ketika pertempuran itu tampaknya tidak akan pernah berakhir, dan dengan suara tak terlihat menjanjikan mereka pengetahuan tentang bagaimana untuk pilot mechat, para anggota partai makan bola. As they consume the spheres, a strange transformation occurs to each, changing the forms of their shadows into powerful beings that are able to destroy the robot army. Ketika mereka mengkonsumsi lingkup, perubahan yang aneh terjadi pada masing-masing, mengubah bentuk bayangan mereka menjadi makhluk yang kuat yang mampu menghancurkan tentara robot. The party escapes the base and crash in a desert. [ 19 ] Partai yang lolos dari dasar dan kecelakaan di padang pasir. [19]
After becoming familiar with their new shadows, the party travels to Talta village, befriending Marumaro on the way, who also possesses a magical shadow. Setelah menjadi akrab dengan bayangan baru mereka, partai perjalanan ke desa Talta, berteman Marumaro di jalan, yang juga memiliki bayangan magis. Finding that the villagers from Talta have started to head towards the capital city of Jibral, the party takes off after them. Menemukan bahwa penduduk desa dari Talta sudah mulai kepala terhadap ibukota Jibral, pesta lepas landas setelah mereka. Just outside Jibral, the party finds the villagers attacked by monsters but they are saved by the arrival of King Jibral and his forces, including Zola. Hanya di luar Jibral, partai menemukan desa diserang oleh monster tetapi mereka diselamatkan oleh kedatangan Raja Jibral dan pasukannya, termasuk Zola. Once the villagers are brought to Jibral, the King decides to implement a plan to destroy one of Nene's bases near Jibral using Shu and his friends along with Zola. Setelah dibawa ke desa Jibral, Raja memutuskan untuk mengimplementasikan rencana untuk menghancurkan salah satu basis Nene dekat Jibral menggunakan Shu dan teman-temannya bersama dengan Zola. Together, the party works with the warriors of Talta Village the Jibral Kingdom to besiege Nene's mechat base. Bersama-sama, partai bekerja dengan para pejuang Talta Desa Kerajaan Jibral untuk mengepung basis mechat Nene. After the base is destroyed, the party heads north in search of Nene. Setelah dasar hancur, pihak kepala utara mencari Nene. Nene captures Kluke, and places a collar around her neck which Nene alleges will explode. Nene menangkap Kluke, dan tempat-tempat kerah di lehernya yang menuduh Nene akan meledak. After reaching Nene, Zola separates from the party to buy them time to attack Nene. Setelah mencapai Nene, Zola memisahkan dari partai itu untuk membeli mereka waktu untuk menyerang Nene. When the party attempts to remove Kluke's collar, Nene absorbs the party's shadows by placing collars on all of them. Ketika partai mencoba untuk menghapus kerah Kluke's, Nene menyerap bayangan partai dengan menempatkan kerah pada semua itu. After taking their powers and placing them in himself, he removes their collars and attempts to kill them before they recover. Setelah mengambil kekuasaan mereka dan menempatkan mereka dalam dirinya sendiri, dia menghilangkan kerah mereka dan mencoba untuk membunuh mereka sebelum mereka pulih. Shu, despite being drained of magical ability, unconsciously teleports the party to the distant Devour village. [ 16 ] Shu, meskipun terkuras kemampuan magis, secara tidak sadar teleports partai ke desa Devour jauh. [16]
In Devour Village, they find themselves unable to escape the village without their magic, because the community is surrounded by evil trees. Dalam Devour Desa, mereka menemukan diri mereka tidak bisa keluar desa tanpa sihir mereka, karena masyarakat ini dikelilingi oleh pepohonan yang jahat. Shu has an epiphany and finds himself able to summon his dragon shadow without his sphere. Shu telah Epiphany dan menemukan dirinya mampu memanggil bayangan naga tanpa bola nya. Shu destroys the head evil tree in Devour Village, and the party is finally able to leave. Shu menghancurkan pohon kepala yang jahat di Devour Desa, dan partai itu akhirnya bisa meninggalkan. Eventually all the party are able to summon their shadows again. Akhirnya semua partai dapat memanggil bayangan mereka lagi.
At that point, the party reunites with Zola, who supplies a mechat for them to pursue Nene. [ 16 ] As the party goes after Nene in the mechat, Nene initiates an ancient machine that splits the world into two hemispheres, with thousands of isolated cubes floating between the halves. Pada saat itu, pesta reuni dengan Zola, yang memasok mechat bagi mereka untuk mengejar Nene. [16] Sebagai pihak berjalan setelah Nene di mechat itu, Nene memulai sebuah mesin kuno yang membagi dunia menjadi dua belahan, dengan ribuan terisolasi batu apung antara bagian. The party follows Nene to the primitive cube at the core of the transformation. Partai ini mengikuti Nene ke kubus primitif merupakan inti dari transformasi. The party journeys through the cube eventually defeating General Szabo and ultimately engaging Nene. Perjalanan yang partai melalui kubus akhirnya mengalahkan Szabo Umum dan akhirnya menarik Nene. As the party weakens Nene, it is revealed that Zola was working for Nene all along, and she was the voice that told the others to swallow the spheres. Sebagai pihak yang melemah Nene, ia mengungkapkan bahwa Zola bekerja untuk Nene selama ini, dan dia adalah suara yang mengatakan kepada orang lain untuk menelan bola. When Zola was too weak to defend herself, Nene had given her a shadow and sent her to Jibral as a spy. Ketika Zola terlalu lemah untuk membela diri, Nene telah memberikan bayangan dan mengirimnya ke Jibral sebagai mata-mata. Zola then betrays Nene choosing her friends over Nene. Zola kemudian mengkhianati Nene memilih teman-temannya atas Nene. With Nene's death, Deathroy, the small creature that has been on Nene's shoulder removes himself from his masters body draining Nene's remaining life force. Dengan kematian Nene, Deathroy, makhluk kecil yang telah di bahu Nene menghilangkan diri dari tuannya mengeringkan tubuh kekuatan hidup yang tersisa Nene. Deathroy is revealed to be Destroy, the biomechanical weapon that destroyed the legendary ancients that once tried to bring peace to the world. Deathroy ini diturunkan menjadi Hancurkan, senjata biomekanis yang menghancurkan kuno legendaris yang pernah mencoba untuk membawa perdamaian ke dunia. The party defeats Destroy, melting him in lava. Hancurkan Pesta kekalahan, dia dalam lava leleh. The party then quickly escapes from the melting cube to rejoin their families. [ 20 ] Partai lalu cepat-cepat lolos dari kubus mencair untuk bergabung kembali dengan keluarga mereka. [20]
[ edit ] Development [ sunting ] Pembangunan
Hironobu Sakaguchi giving a presentation on Blue Dragon at the 2006 Tokyo Game Show convention. Hironobu Sakaguchi memberikan presentasi pada Blue Dragon pada 2006 Tokyo Game Show konvensi.
Blue Dragon was first revealed on February 24, 2005 as one of two unnamed role-playing games in development by Mistwalker Studios for the console which later came to be known as the Xbox 360. [ 21 ] In an IGN interview following the unveiling, Peter Moore stressed the importance to Microsoft of having Japanese games available on the system, commenting "... It's a main priority for me in the next 12–18 months to ensure Japanese developers are our partners." [ 22 ] Contributors to Blue Dragon include a number of well known Japanese figures in the gaming industry. Blue Dragon itu pertama kali terungkap pada tanggal 24 Februari 2005 sebagai salah satu dari dua disebutkan namanya role-playing game dalam pembangunan oleh Mistwalker Studios untuk konsol yang kemudian dikenal sebagai Xbox 360. [21] Dalam IGN wawancara setelah pembukaan, Peter Moore menekankan pentingnya untuk Microsoft memiliki game Jepang tersedia di sistem, berkomentar "... Ini merupakan prioritas utama bagi saya dalam 12-18 bulan ke depan untuk memastikan pengembang Jepang adalah mitra kami." [22] Kontributor ke Blue Dragon termasuk sejumlah tokoh Jepang dikenal dalam industri game. The title's original story was written by Hironobu Sakaguchi , the game director of the first five Final Fantasy video games. judul asli cerita ini ditulis oleh Hironobu Sakaguchi , direktur permainan lima pertama Final Fantasy video game. It also features art from Akira Toriyama , the creator of Dragon Ball and visual character and monster designer and illustrator of both the Dragon Quest series and Chrono Trigger . [ 23 ] Hal ini juga menampilkan karya seni dari Akira Toriyama , pencipta Dragon Ball dan karakter visual dan desainer rakasa dan ilustrator dari kedua Dragon Quest series dan Chrono Trigger . [23]
Much of the actual software development work on the game was done at Artoon , with Takuya Matsumoto serving as director and Manabu Kusonoki responsible for the game's world view. Sebagian besar pekerjaan pengembangan perangkat lunak sebenarnya pada permainan dilakukan di Artoon , dengan Takuya Matsumoto menjabat sebagai direktur dan Manabu bertanggung jawab atas's Kusonoki pandangan dunia permainan. Matsumoto previously worked as a designer on Blinx 2: Masters of Time and Space , while Kusonoki is known for his work at Sega , including the world of Panzer Dragoon . [ 24 ] Near the end of November 2005, roughly a year before the title was released in Japan, Artoon's Naoto Ōshima indicated that the game was around 40% complete. Matsumoto sebelumnya bekerja sebagai desainer di Blinx 2: Magister Ruang dan Waktu , sementara Kusonoki dikenal untuk karyanya di Sega , termasuk dunia Panzer Dragoon . [24] Menjelang akhir bulan Nopember 2005, kira-kira setahun sebelum judul itu dirilis di Jepang, Artoon's Naoto Ōshima menunjukkan bahwa permainan itu sekitar 40% selesai. He also pointed out that Artoon had previously been known primarily for action titles, so that responsibility for Blue Dragon was originally somewhat frightening. [ 25 ] Following this, a relative lack of media information for most of 2006 resulted in speculation that the title would be delayed until 2007, but Microsoft's Takashi Sensui confirmed in August 2006 that the game would indeed see a year-end 2006 release. [ 26 ] Blue Dragon was eventually released on three full DVD discs, making it the first Xbox 360 game to span multiple discs. [ 6 ] Dia juga menunjukkan bahwa Artoon sebelumnya telah dikenal terutama untuk judul tindakan, sehingga tanggung jawab untuk Blue Dragon awalnya agak menakutkan. [25] Setelah ini, relatif kurangnya informasi media untuk hampir sepanjang tahun 2006 menghasilkan spekulasi bahwa judul akan tertunda hingga 2007, tetapi Microsoft Takashi Sensui dikonfirmasi pada Agustus 2006 bahwa permainan memang akan melihat akhir tahun 2006 rilis. [26] Blue Dragon akhirnya dirilis pada tiga penuh DVD disc, sehingga Xbox pertama 360 permainan untuk span cakram beberapa . [6]
In a November 2006 interview with IGN, Sakaguchi confirmed that the sequel, Blue Dragon 2 , was in the planning stages, and would presumably start development shortly thereafter. [ 27 ] Later in an issue of Weekly Shōnen Jump , it was announced that Blue Dragon Plus was in the works for the Nintendo DS . [ 28 ] It is a real-time simulation RPG, featuring 2D sprite graphics, and was released on September 4, 2008 in Japan and on February 19, 2009 in North America. [ 29 ] In 2009, a second Blue Dragon title was released for the DS, Blue Dragon: Ikai no Kyojū . Dalam sebuah wawancara bulan November 2006 dengan IGN, Sakaguchi menegaskan bahwa kelak, Blue Dragon 2 , adalah pada tahap perencanaan, dan mungkin akan memulai pembangunan segera setelahnya. [27] Kemudian dalam masalah Weekly Shonen Jump , diumumkan bahwa Blue Dragon Plus berada di bekerja untuk Nintendo DS . [28] Ini adalah waktu simulasi RPG-nyata, yang menampilkan grafis 2D sprite, dan dirilis pada tanggal 4 September 2008 di Jepang dan pada tanggal 19 Februari 2009 di Amerika Utara. [29] Pada tahun 2009, kedua Naga Biru judul dirilis untuk DS, Blue Dragon: tidak ada Kyojū IKAI . The latter is more action oriented, and follows a player-created character, rather than Shu. Yang terakhir ini lebih berorientasi aksi, dan mengikuti karakter pemain-dibuat, bukan Shu.
[ edit ] Music [ sunting ] Musik
Blue Dragon ' s score was composed and produced by Nobuo Uematsu , who is famous for composing much of the music in the popular Final Fantasy series. 'S Blue Dragon skor diciptakan dan diproduksi oleh Nobuo Uematsu , yang terkenal untuk menyusun banyak musik dalam seri Final Fantasy populer. One of the boss themes, "Eternity", was composed by Uematsu, and includes vocals by English singer Ian Gillan . [ 30 ] Blue Dragon Original Soundtrack was released on December 13, 2006 and was arranged by Satoshi Henmi and Hiroyuki Nakayama. [ 31 ] Music from Blue Dragon was performed live at the Play! Salah satu tema yang bos, "Eternity", diciptakan oleh Uematsu, dan termasuk vokal oleh penyanyi Inggris Ian Gillan . [30] Blue Dragon Original Soundtrack dirilis pada tanggal 13 Desember 2006 dan telah diatur oleh Satoshi Henmi dan Hiroyuki Nakayama. [31 ] Musik dari Blue Dragon dilakukan tinggal di Play! A Video Game Symphony concerts in 2006. [ 32 ] IGN praised the track "Cave" as one of the "Top 10 Nobuo Uematsu Musical Moments". [ 33 ] Enter Shikari also made an instrumental song, Enter Shikari vs. Blue Dragon for the original soundtrack. [ 34 ] A Video Game Symphony konser pada tahun 2006. [32] IGN memuji lagu "Gua" sebagai salah satu "Top 10 Musik Nobuo Uematsu Moments". [33] Enter Shikari juga membuat lagu instrumental, Enter Shikari vs Blue Dragon untuk asli soundtrack. [34]
Blue Dragon Original Soundtrack track listing Blue Dragon Original Soundtrack Daftar lagu
[show] Disc 1 Disc 1
No. Tidak. Title Judul Length Panjangnya
1. 1. "Waterside" "Tepi Air" 1:54 01:54
2. 2. "A Lamenting Bell Toll" "Sebuah Tol Bell Menyesali" 2:13 02:13
3. 3. "The Land Shark is Coming!" "The Shark Tanah Datang!" 2:04 02:04
4. 4. "Crisis" "Krisis" 0:43 00:43
5. 5. "Mysterious Village" "Misterius Desa" 1:44 01:44
6. 6. "Dragon Fight!" "Dragon Fight!" 1:32 01:32
7. 7. "Thumbs Up!" "Thumbs Up!" 0:33 00:33
8. 8. "Everyday Tranquility" "Setiap hari Tranquility" 1:30 01:30
9. 9. "Mystery of the Ancient Machine" "Misteri Mesin Kuno" 2:03 02:03
10. 10. "Challenge" "Tantangan" 1:00 01:00
11. 11. "An Omen" "Omen An" 2:52 02:52
12. 12. "In Search of the Ruins" "In Search dari Reruntuhan" 1:59 01:59
13. 13. "Ruins" "Reruntuhan" 3:54 03:54
14. 14. "High-Speed Flight" "High-Speed Penerbangan" 1:33 01:33
15. 15. "Anger and Sorrow" "Kemarahan dan Duka" 2:57 02:57
16. 16. "Watashi no Mizu to Sora" "Watashi no mizu untuk Sora" 5:38 05:38
17. 17. "Cave" "Gua" 4:23 04:23
18. 18. "The City Lights" "Cahaya Kota" 2:00 02:00
19. 19. "The Ruined Village" "Desa Rusak" 2:00 02:00
20. 20. "Exceed the Land" "Melampaui Tanah" 2:48 02:48
21. 21. "BAD BUT BAT" "BAD BUT BAT" 3:23 03:23
22. 22. "Torippo!" "Torippo!" 1:30 01:30
23. 23. "A Smiling Face" "Sebuah Wajah Tersenyum" 2:26 02:26
24. 24. "Knock It Down" "Knock It Down" 1:57 01:57
25. 25. "Army of the Holy Sword" "Tentara Pedang Suci" 1:56 01:56
Total length: Total panjang:
56:54 56:54
[show] Disc 2 Disc 2
No. Tidak. Title Judul Length Panjangnya
1. 1. "Gibral Castle" "Gibral Castle" 3:15 03:15
2. 2. "Zola's Theme" "Tema Zola" 1:55 01:55
3. 3. "A Little Fight" "A Fight Little" 1:49 01:49
4. 4. "The Frozen Village" "Desa Frozen" 2:13 02:13
5. 5. "Nene's Paradise" "Paradise Nene" 3:22 03:22
6. 6. "Giant Mechat" "Giant Mechat" 3:01 03:01
7. 7. "Advance! Drill Machine" "Advance! Drill Machine" 2:04 02:04
8. 8. "The Dance-Loving Devi Tribe" "The Dance Devi Suku-Loving" 2:03 02:03
9. 9. "The Ancients" "Rakyat Lama" 2:13 02:13
10. 10. "An Ancient Fortress" "Sebuah Benteng Kuno" 2:47 02:47
11. 11. "The Mechanical Temple" "Kuil Mekanik" 2:05 02:05
12. 12. "The Path to Gibral" "Jalan untuk Gibral" 3:10 03:10
13. 13. "Mecha-Robo Corps Charge!" "Mecha-Robo Corps Charge!" 2:25 02:25
14. 14. "The Land of Happiness" "Tanah Kebahagiaan" 1:51 01:51
15. 15. "A Village of Murals" "Sebuah Desa Murals" 2:03 02:03
16. 16. "The Calm Waterside" "The Tepi Air Tenang" 2:27 02:27
17. 17. "An Uneasy Night" "Suatu Malam Tidak nyaman" 1:52 01:52
18. 18. "Eternity" "Eternity" 3:52 03:52
19. 19. "Mechat Takes Off!" "Membawa Mechat Off!" 1:30 01:30
20. 20. "Take Back the Shadow!" "Ambil Kembali Shadow itu!" 2:02 02:02
21. 21. "State of Emergency" "Negara Darurat" 2:08 02:08
22. 22. "CAVERN" "Gua" 2:52 02:52
23. 23. "Revival of the Ancients" "Revival of the Ancients" 3:00 03:00
24. 24. "The Seal is Broken" "Seal adalah Broken" 4:52 04:52
25. 25. "Happy Birthday" "Happy Birthday" 4:24 04:24
26. 26. "Blue Dragon Main Theme" "Theme Blue Dragon Utama" 3:18 03:18
27. 27. "Waterside ~for Piano and Orchestra~" "Tepi Air ~ untuk Piano dan Orkestra ~" 3:30 03:30
Total length: Total panjang:
1:12:02 01:12:02
[ edit ] Manga and anime [ sunting ] Manga dan anime
See also: Blue Dragon Ral Grad and List of Blue Dragon episodes Lihat juga: Blue Dragon Ral Grad dan Daftar episode Blue Dragon
On November 12, 2006, Shueisha announced that a manga adaptation of Blue Dragon would be produced. Blue Dragon: Secret Trick is drawn by Shibata Ami and was scheduled to premiere in Monthly Shōnen Jump in January 2007. [ 35 ] Takeshi Obata , the illustrator of Death Note , is handling Blue Dragon Ral Grad , which began serialization in issue 1, 2007 of Weekly Shōnen Jump . [ 36 ] Viz Media later released the first volume of the manga as simply " Ral Grad " in February 2008. [ 37 ] Pada tanggal 12 November 2006, Shueisha mengumumkan bahwa adaptasi manga dari Blue Dragon akan diproduksi. Blue Dragon: Trick Secret ditarik oleh Shibata Ami dan dijadwalkan untuk pemutaran perdana di Shonen Bulanan Langsung pada Januari 2007. [35] Takeshi Obata , ilustrator dari Death Note , adalah penanganan Blue Dragon Ral Grad , yang dimulai serialisasi di edisi 1, 2007 dari Weekly Shonen Jump . [36] Viz Media kemudian merilis volume pertama manga sebagai "Ral Grad" pada Februari 2008. [37]
An anime adaptation directed by Yukihiro Matsushita, animated by Studio Pierrot and co-produced by SKY Perfect Wellthink , TV Tokyo and Pierrot was announced in November 2006. [ 38 ] The anime began airing April 7, 2007, featuring a different vocal cast than that used for the game. Sebuah adaptasi anime disutradarai oleh Yukihiro Matsushita, animasi oleh Studio Pierrot dan co-diproduksi oleh SKY Sempurna Wellthink , TV Tokyo dan Pierrot diumumkan pada bulan November 2006. [38] Anime ini mulai ditayangkan April 7, 2007, yang menampilkan balutan vokal yang berbeda dari itu digunakan untuk permainan. It also ignored most of the game's plot. [ 39 ] It aired on TV Tokyo, and ran for 51 episodes. [ 40 ] A second season of Blue Dragon— Blue Dragon: The Seven Sky Dragons ( BLUE DRAGON 天界の七竜 , Burū Doragon: Tenkai no Shichiryū ? ) —premiered on TV Tokyo on April 5, 2008. [ 41 ] On April 16, 2007, Viz Media announced that it had licensed the anime for release in North America and Europe. [ 42 ] An edited English language dub of the series premiered in the United States on Cartoon Network , on April 5, 2008, where it aired on Toonami Jetstream until Jetstream was cancelled on January 30, 2009. [ 43 ] Since then it has been discovered that Viz Media did make an uncut version of the Blue Dragon anime in English. Hal ini juga mengabaikan sebagian besar game plot. [39] Ini disiarkan di TV Tokyo, dan berlari untuk 51 episode. [40] A musim kedua Blue Dragon-Blue Dragon: The Seven Sky Dragons (BLUE NAGA天界の七竜, Buru Doragon: Tenkai Shichiryū tidak ? )-ditayangkan di TV Tokyo pada tanggal 5 April 2008. [41] Pada tanggal 16 April 2007, Viz Media mengumumkan bahwa mereka telah berlisensi anime akan dirilis di Amerika Utara dan Eropa. [42] Sebuah edited Bahasa Inggris dub bahasa seri perdana di Amerika Serikat di Cartoon Network , pada tanggal 5 April 2008,, dimana ditayangkan pada Toonami arus jet sampai arus jet telah dibatalkan pada tanggal 30 Januari 2009. [43] Sejak itu, telah ditemukan bahwa Viz Media memang membuat versi dipotong dari anime Blue Dragon dalam bahasa Inggris. This uncut version released by Manga Entertainment has had the first 24 episodes released on DVD (so far exclusively in the UK) over three 2 disc DVD sets with the release date of the next DVD set to be announced. Versi dipotong dirilis oleh Manga Entertainment telah memiliki 24 episode pertama dirilis di DVD (sejauh ini secara eksklusif di Inggris) selama tiga 2 disc DVD set dengan tanggal rilis dari DVD set berikutnya akan diumumkan. These uncut episodes unlike the US DVD releases fully restores the original Japanese opening and closing, all edited scenes from the Cartoon Network version are restored including the original music, as well as having the option to view the series in Japanese with English subtitles. episode dipotong ini tidak seperti DVD US rilis mengembalikan sepenuhnya pembukaan dan penutupan asli Jepang, semua adegan diedit dari Cartoon Network versi dikembalikan termasuk musik asli, serta memiliki pilihan untuk melihat seri di Jepang dengan sub judul bahasa Inggris.
[ edit ] Reception [ sunting ] Penerimaan
[hide] Reception Penerimaan
Aggregate scores Agregat skor
Aggregator Aggregator Score Skor
GameRankings GameRankings 76% [ 7 ] 76% [7]
Metacritic Metacritic 79 out of 100 [ 44 ] 79 dari 100 [44]
Review scores Review skor
Publication Publikasi Score Skor
1UP.com 1UP.com C+ [ 45 ] C + [45]
Eurogamer Eurogamer 5 out of 10 [ 46 ] 5 dari 10 [46]
Famitsu Famitsu 37 out of 40 [ 47 ] 37 dari 40 [47]
Game Informer Game informan 9 out of 10 [ 48 ] 9 dari 10 [48]
GamePro GamePro 4.5 out of 5 [ 49 ] 4,5 dari 5 [49]
GameSpot GameSpot 6 out of 10 [ 50 ] 6 dari 10 [50]
GameSpy Gamespy 4 out of 5 [ 51 ] 4 dari 5 [51]
IGN IGN 7.9 out of 10 [ 9 ] 7,9 dari 10 [9]
X-Play X-Play 3 / 5 bintang [ 8 ] [8]
Pre-orders of Blue Dragon bundled with a limited edition Xbox 360 Core system were sold out in Japan well before the December 7, 2006 release date. [ 52 ] Microsoft and Mistwalker initially hoped to sell over 200,000 copies, [ 53 ] which would break their record for sales of an Xbox 360 game in Japan. Pre-order dari Blue Dragon digabungkan dengan edisi Xbox 360 Core sistem terbatas terjual habis di Jepang baik sebelum 7, 2006 rilis tanggal Desember. [52] Microsoft dan Mistwalker awalnya berharap untuk menjual lebih dari 200.000 eksemplar, [53] yang akan melanggar mereka rekor penjualan sebuah game Xbox 360 di Jepang. The game did manage the goal, with almost exactly 200,000 copies sold as of December 27, 2007. [ 54 ] Creator Hironobu Sakaguchi was pleased the game sold as well as it did. [ 55 ] Permainan berhasil tujuan, dengan hampir persis 200.000 eksemplar dijual pada tanggal 27 September 2007. [54] Pencipta Hironobu Sakaguchi senang menjual permainan serta hal itu. [55]
Reviews for Blue Dragon were somewhat mixed, though generally favorable. Tinjauan untuk Blue Dragon agak dicampur, meskipun umumnya menguntungkan. On the review aggregator Game Rankings , the game had an average score of 76% based on 67 reviews. [ 7 ] While many reviewers praised the game for its traditional approach, a few reviewers criticized it for that very reason, with one reviewer remarking, "In fact, there is very little you can point to in Blue Dragon that hasn't been done multiple times over before". Pada review aggregator Game Tingkatan , permainan memiliki skor rata-rata 76% didasarkan pada review 67. [7] Sementara banyak tinjauan memuji permainan untuk pendekatan tradisional, seorang penelaah untuk dikritik beberapa alasan itu, dengan satu berkomentar resensi, "Bahkan, ada sangat sedikit Anda bisa mengarahkan ke dalam Blue Dragon yang belum pernah dilakukan beberapa kali lebih dari sebelumnya". The story also came under scrutiny from some reviewers for being too generic and too similar to existing Japanese RPGs, with slow pacing during the beginning of the game. [ 9 ] Eurogamer stated that the apparent lack of effort put into the facial animations for each character resulted in a limited ability to express emotion. Cerita ini juga datang di bawah pengawasan dari beberapa tinjauan karena terlalu umum dan terlalu mirip dengan RPG Jepang yang ada, dengan mondar-mandir lambat selama awal permainan. [9] Eurogamer menyatakan bahwa kurangnya upaya nyata dimasukkan ke dalam animasi wajah untuk setiap karakter menghasilkan kemampuan terbatas untuk mengekspresikan emosi. They also noted that the mouth movements are well timed, but that the rest of the characters' facial movements are "static". [ 46 ] Mereka juga mencatat bahwa gerakan mulut baik waktunya, tapi bahwa sisa 'wajah gerakan karakter adalah "statis". [46]
Game Informer commented that Blue Dragon lacked "jaw dropping" moments and was missing a nebulous "key element" to make it perfect. [ 48 ] 1UP.com also picked up on this, adding that Blue Dragon was missing "strong characters, gripping storytelling, and excellent pacing". [ 45 ] X-Play said that the game was very visually pleasing, but indicated that it was like any other role-playing game. [ 8 ] Though most of the reviewers criticized the game in one way or another, they all complimented it for its excellent graphics and music. Game informan berkomentar bahwa Blue Dragon tidak memiliki "menjatuhkan rahang" saat-saat dan hilang kunci "elemen samar-samar" untuk membuatnya sempurna. [48] 1UP.com juga mengambil ini, menambahkan bahwa Blue Dragon yang hilang "karakter yang kuat, mencengkeram bercerita , dan sangat baik mondar-mandir ". [45] X-Play mengatakan bahwa permainan sangat visual menyenangkan, tetapi mengindikasikan bahwa itu seperti permainan bermain peran-lain. [8] Meskipun sebagian besar tinjauan mengkritik permainan dalam satu atau lain cara , mereka semua memuji untuk grafis yang bagus dan musik. Specifically, Game Informer remarked that "the characters look like sculpted figurines wandering around a world built to scale". [ 48 ] GameSpy complimented the title's music and graphics saying the game had "phenomenal music; and magnificently rendered cutscenes". [ 51 ] Secara khusus, Game informan mengatakan bahwa "karakter tampak seperti patung-patung patung berkeliling dunia dibangun untuk skala". [48] Gamespy judul memuji musik dan permainan grafis mengatakan itu "musik fenomenal dan menakjubkan diberikan cutscenes". [51]
Langganan:
Postingan (Atom)